Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide van soortgelijke overeenkomsten profiteren » (Néerlandais → Français) :

Deze overeenkomst beoogt “de wederzijdse erkenning van het mededingingsrecht door de Europese Gemeenschap en Zuid-Korea” te waarborgen als “de meest efficiënte manier (...) om concurrentieverstorende gedragingen aan te pakken” en streeft ernaar dat “het gebruik van handelsbeschermende instrumenten tussen beide partijen tot een minimum beperkt” wordt. Soortgelijke overeenkomsten zijn ook gesloten met de Verenigde Staten (1991), Canada (1999) en Japan (2003).

Cet accord vise à assurer la «reconnaissance mutuelle des législations relatives à la concurrence entre la Communauté européenne et la Corée du Sud» comme «étant le moyen le plus efficace de lutter contre un comportement anticoncurrentiel» et à tenter de réduire «le recours à des instruments de défense commerciale entre les deux parties», tels que ceux déjà adoptés avec les États-Unis (1991), le Canada (1999) et le Japon (2003).


Bij de ondertekening van internationale overeenkomsten voor onderzoekssamenwerking hebben alle deelnemers soortgelijke rechten krachtens de voorwaarden die gelden ten aanzien van projecten die in het kader van de regelingen van beide landen worden gefinancierd, met name wat betreft de toegang tot intellectuele-eigendomsrechten e ...[+++]

Lors de la signature d’accords de coopération internationale en matière de recherche, les modalités et conditions concernant les projets cofinancés par les deux pays octroient des droits similaires à tous les participants, notamment en ce qui concerne l’accès aux droits de propriété intellectuelle et les restrictions d’utilisation en rapport.


Wat de regels voor de deelname van de Europese Gemeenschap van Atoomenergie aan het zevende kaderprogramma betreft, heb ik gekozen voor een nauwe samenwerking met de heer Busquin, de rapporteur voor de regels van het klassieke kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, opdat beide teksten een soortgelijk karakter kregen en op die manier konden profiteren van de medebeslissingsprocedure.

En ce qui concerne les règles de participation de la Communauté européenne de l’énergie atomique au septième programme-cadre, ma démarche a été de travailler en étroite collaboration avec M. Busquin, rapporteur sur les règles du PCRD classique, afin de conserver le caractère similaire de ces deux textes et par là même de profiter de la procédure de codécision.


Bulgarije en Roemenië zullen in 1993 beide van soortgelijke overeenkomsten profiteren.

La Bulgarie et la Roumanie bénéficieront chacune d'un accord similaire en 1993.


Ook het aangifteformulier moet immers door beide echtgenoten worden ondertekend. i) Zijn met betrekking tot soortgelijke overeenkomsten, akten, contracten, of verbintenissen zowel voor de fiscale administraties als voor de belastingplichtigen en belastingschuldigen ook de bepalingen van de artikelen 6, 1133, 1134 en 1135 van het Burgerlijk Wetboek toepasselijk?

En effet, le formulaire de déclaration requiert lui aussi la signature des deux conjoints. i) Les articles 6, 1133, 1134 et 1135 du Code civil s'appliquent-ils également à ces catégories de conventions, d'actes, de contrats ou conventions, tant pour les administrations fiscales que pour les contribuables?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide van soortgelijke overeenkomsten profiteren' ->

Date index: 2024-10-07
w