Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekijken een eu-agenda voor vaardigheden voorstellen zodat " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal ook de veiligheids- en aansprakelijkheidsregels inzake autonome systemen opnieuw bekijken; een EU-agenda voor vaardigheden voorstellen zodat mensen de vaardigheden verwerven die nodig zijn voor een baan in het digitale tijdperk.

La Commission entend également revoir les règles sur la sécurité et la responsabilité des systèmes autonomes; présenter une stratégie de l'UE relative aux compétencesqui permettra aux citoyens d'acquérir les compétences nécessaires pour les emplois de l’ère numérique.


De integratie van onderdanen van derde landen is een essentieel onderdeel van de inspanningen voor de modernisering en ontwikkeling van het sociaal beleid en het beleid inzake onderwijs, de arbeidsmarkt, gezondheid en gelijkheid, en moet dat ook blijven, zodat iedereen een redelijke kans krijgt om aan de maatschappij en de economie deel te nemen. De nieuwe agenda voor vaardigheden ...[+++]

En réalité, considérer l’intégration des ressortissants de pays tiers comme une préoccupation centrale des politiques fait et devrait faire partie intégrante des efforts déployés pour moderniser et développer des politiques inclusives en matière sociale, d’éducation, de marché du travail, de santé et d’égalité, afin d’offrir à tous de véritables possibilités de participer à la société et à l’économie. La future nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe vise à renforcer le capital humain et son employabilité en Europe, et à contribuer ainsi à la compétitivité globale de l’UE.


In het kader van de nieuwe agenda voor vaardigheden voor Europa zal de Commissie maatregelen voorstellen om de bijscholing van laaggeschoolde en laagopgeleide personen aan te moedigen. Dit kan ook ten goede komen aan onderdanen van derde landen

Dans le cadre de la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe, la Commission proposera des mesures destinées à favoriser la mise à niveau des compétences des personnes dotées d’un faible niveau de compétences et peu qualifiées, ce qui pourrait être bénéfique pour les ressortissants de pays tiers


We zullen onze inspanningen intensiveren in het kader van de nieuwe agenda voor vaardigheden die we in juni 2016 gelanceerd hebben om te blijven investeren in vaardigheden, zodat mensen kunnen inspelen op de behoeften van de arbeidsmarkt.

Nous allons intensifier nos efforts dans le cadre de la nouvelle stratégie pour des compétences, que nous avons lancée en juin 2016, afin de continuer à investir dans les compétences des citoyens de manière à ce qu'ils répondent aux exigences du marché du travail.


De voorstellen, zowel op politiek als op sociaal-economisch vlak, moeten uitvoerig in dit verslag worden besproken, zodat het adviescomité de voor de voorstellen vastgestelde agenda kan volgen.

Dans le rapport devront figurer de façon très détaillée les propositions, tant sur le plan politique que socio-économique, de façon à ce que le Comité d'avis puisse travailler en parallèle avec l'établissement et le timing prévu pour les propositions.


De voorstellen, zowel op politiek als op sociaal-economisch vlak, moeten uitvoerig in dit verslag worden besproken, zodat het adviescomité de voor de voorstellen vastgestelde agenda kan volgen.

Dans le rapport devront figurer de façon très détaillée les propositions, tant sur le plan politique que socio-économique, de façon à ce que le Comité d'avis puisse travailler en parallèle avec l'établissement et le timing prévu pour les propositions.


Op vraag van de delegatie van het Finse parlement wordt op de agenda een bijkomend punt gevoegd ter behandeling van het Finse voorstel tot instelling van een werkgroep die de huidige werking van de COSAC zou evalueren en praktische voorstellen zou kunnen doen ter verbetering van de werkmethodes van de COSAC zodat deze Conferentie kan ...[+++]

A la demande de la délégation du Parlement finlandais, la proposition finlandaise visant à instaurer un groupe de travail chargé d'évaluer le fonctionnement actuel de la COSAC et de faire des propositions d'ordre pratique en vue d'améliorer ses méthodes de travail est ajouté à l'ordre du jour. Cette Conférence pourrait ainsi déboucher sur une contribution plus effective des parlements nationaux à la prise de décision au niveau européen.


De Commissie beschikt over voldoende flexibiliteit om de prioriteiten van de jaarlijkse oproepen tot het indienen van voorstellen voor het LLP af te stemmen op actuele beleidsontwikkelingen, zoals de agenda "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen" en het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie (beide in 2009).

La Commission a la possibilité d’adapter les priorités des appels à propositions annuels du programme aux évolutions récentes telles que l’initiative «Des compétences nouvelles pour des emplois nouveaux» ou l’Année européenne de la créativité et l’innovation, toutes deux prévues en 2009.


Ik zal het in de komende weken op de agenda van de kern en van de Ministerraad plaatsen zodat binnen de kortst mogelijke termijn, op basis van de voorstellen van de Senaat, een wetsontwerp kan worden opgemaakt.

Je l'inscrirai dans les semaines qui viennent à l'ordre du jour du kern et du conseil des ministres afin d'aboutir dans les meilleurs délais à l'élaboration d'un projet de loi sur la base des propositions du Sénat.


Ik heb aan de bevoegde ministers gevraagd mij hun voornemens omtrent de voorstellen van de eerste cyclus te laten geworden en mij de budgettaire consequenties mee te delen, zodat ze op de agenda kunnen worden geplaatst.

J'ai demandé à chacun des ministres concernés par les propositions issues du premier cycle de me faire connaître ses intentions sur chacune de ces mesures ainsi que les éléments budgétaires y relatifs afin de les introduire dans le tableau de bord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekijken een eu-agenda voor vaardigheden voorstellen zodat' ->

Date index: 2024-11-10
w