Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekomen aantal gepresteerde " (Nederlands → Frans) :

Het gemiddelde wordt als volgt bekomen : aantal gepresteerde uren/aantal RSZ-dagen, vermenigvuldigd met 5.

La moyenne est obtenue comme suit : nombre d'heures prestées/nombre de jours ONSS, multiplié par 5.


Indien het op deze wijze bekomen aantal maaltijdcheques hoger is dan het maximaal aantal dagen dat in de loop van het kwartaal gepresteerd kan worden door een voltijds tewerkgestelde arbeider bij de betrokken werkgever, dan wordt het aantal herleid tot dit maximaal mogelijke aantal.

Si le chiffre obtenu de cette manière est supérieur au nombre maximal de jours pouvant être prestés au cours du trimestre par un ouvrier ou une ouvrière occupé(e) à temps plein, ce chiffre est ramené à ce dernier nombre.


Art. 20. Het overloon waarvan sprake in bovenstaande artikelen wordt berekend op basis van een gemiddeld uurloon dat wordt bekomen door de verloning (met inbegrip van de premies) tijdens de 3 kalendermaanden voorafgaand aan de maand waarop de verloning moet gebeuren te delen door het aantal gepresteerde uren.

Art. 20. Le sursalaire dont il est question dans les articles ci-dessus est calculé sur la base d'un salaire horaire moyen obtenu en divisant la rémunération (y compris les primes) des 3 mois calendrier précédant le mois pendant lequel un sursalaire est dû par le nombre d'heures prestées.


Meer bepaald wordt het aantal maaltijdcheques bekomen door het aantal uren normale werkelijke arbeid, meerprestaties zonder inhaalrust, meerprestaties mits inhaalrust en andere meerprestaties mits inhaalrust die de betrokken arbeider tijdens het kwartaal gepresteerd heeft, te delen door het normale aantal dagelijkse uren in de onderneming en dit volgens de volgende breuk :

Le nombre de chèques repas est ainsi calculé en divisant le nombre d'heures de travail effectif normal, de prestations supplémentaires sans repos compensatoire, de prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire et d'autres prestations supplémentaires moyennant repos compensatoire que l'ouvrier ou l'ouvrière concerné(e) a effectivement presté au cours du trimestre par le nombre d'heures normales de travail de la personne de référence ("X") par jour, selon la fraction suivante :


Waarbij "Y" gelijk is aan het quotiënt dat bekomen wordt door het aantal werkelijk gepresteerde uren arbeid in de weekend- en overbruggingsploegen door een arbeider per week te delen door het normaal aantal uren prestaties per dag voor een voltijdse arbeider bij de betrokken werkgever, zoals bepaald door het arbeidsreglement.

Où "Y" est égal au quotient obtenu en divisant le nombre d'heures effectivement prestées dans l'équipe de week-end ou de relais par un ouvrier par semaine par le nombre normal d'heures de prestation par jour pour un ouvrier à temps plein auprès de l'employeur concerné, tel que défini par le règlement de travail.


Art. 27. Het overloon waarvan spraken in bovenstaande artikelen wordt berekend op basis van een gemiddeld uurloon dat wordt bekomen door de verloning (met inbegrip van de premies) tijdens de 3 kalendermaanden voorafgaand aan de maand waarop de verloning moet gebeuren te delen door het aantal gepresteerde uren.

Art. 27. Le sursalaire dont il est question dans les articles ci-dessus est calculé sur la base d'un salaire horaire moyen obtenu en divisant la rémunération (y compris les primes) des 3 mois calendrier précédant le mois pendant lequel un sursalaire est dû par le nombre d'heures prestées.


Art. 7. Het referte-uurloon wordt bekomen door het loon voor de prestaties van de refertemaand te delen door het aantal gepresteerde uren (arbeids- en overbruggingsuren/beschikbaarheidstijd) in deze periode.

Art. 7. La rémunération horaire de référence s'obtient en divisant la rémunération des prestations du mois de référence par le nombre d'heures (travail et liaison/temps de disponibilité) fournies dans cette période.


Art. 7. Het referte-uurloon wordt bekomen door het loon voor de prestaties van de refertemaand te delen door het aantal gepresteerde uren (arbeids- en overbruggingsuren/beschikbaarheidstijd) in deze periode.

Art. 7. La rémunération horaire de référence s'obtient en divisant la rémunération des prestations du mois de référence par le nombre d'heures (travail et liaison/temps de disponibilité) fournies dans cette période.


« of het feit dat een andere berekeningswijze wordt toegepast voor het stelsel van de vijf-dagenweek en het stelsel van de zes-dagenweek, met name dat in het vijf-dagenstelsel in de teller van de breuk het loon wordt vermeld, meer de overbruggingsvergoeding en in de noemer het aantal gewerkte dagen, terwijl in het zes-dagenstelsel de teller van de breuk eveneens het loon bevat vermeerderd met de overbruggingsvergoeding, maar in de noemer het aantal gepresteerde uren waardoor er meer kans bestaat om in het zes-dagenstelsel R.S.Z.-vermin ...[+++]

« Le fait qu'un mode de calcul différent soit appliqué pour le régime de la semaine de cinq jours et le régime de la semaine de six jours, en ce sens que dans le régime de la semaine de cinq jours, le numérateur de la fraction mentionne le salaire plus l'indemnité de liaison et le dénominateur le nombre de jours prestés, alors que dans le régime de la semaine de six jours, le numérateur de la fraction mentionne également le salaire majoré de l'indemnité de liaison, mais le dénominateur le nombre d'heures prestées, ce qui a pour effet qu'il y a davantage de possibilités d'obtenir une réduction O.N.S.S. dans le régime de la semaine de six ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekomen aantal gepresteerde' ->

Date index: 2022-01-27
w