Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekomen ons land reeds akkoorden " (Nederlands → Frans) :

Kan u aangeven met welke landen van waaruit de illegale arbeid dikwijls wordt opgezet en waarvan het moeilijk is informatie te bekomen ons land reeds akkoorden heeft afgesloten?

Pouvez-vous indiquer avec lesquels des pays d'où le travail au noir est organisé et où il est difficile de collecter des informations, notre pays a déjà conclu des accords de coopération ?


Mevrouw de Bethune wenst te weten welke andere bilaterale akkoorden in deze materie ons land reeds heeft afgesloten.

Mme de Bethune souhaiterait savoir quels autres accords bilatéraux notre pays a déjà conclus en cette matière.


Dergelijke clausule werd reeds opgenomen in een aantal akkoorden (partenariaatsakkoorden met de ex-Sovjetrepublieken, Europese akkoorden met Bulgarije, Roemenië, Tsjechië, Slovakije, Baltische landen, Zuid-Afrika, Nepal, ..) en zal voortaan, onafhankelijk van de toestand van de mensenrechten in het betrokken land, systematisch in alle akkoorden van de E.U. met derde landen worden opgenomen.

Une telle clause figure déjà dans un certain nombre d'accords (les accords de partenariat avec les anciennes républiques soviétiques, les accords européens avec la Bulgarie, la Roumanie, la République tchèque, la Slovaquie, les pays baltes, l'Afrique du Sud, le Népal, ..) et sera désormais incorporée systématiquement dans tous les accords de l'U.E. avec les pays tiers, indépendamment de la situation des droits de l'homme dans les pays concernés.


Dergelijke clausule werd reeds opgenomen in een aantal akkoorden (partenariaatsakkoorden met de ex-Sovjetrepublieken, Europese akkoorden met Bulgarije, Roemenië, Tsjechië, Slovakije, Baltische landen, Zuid-Afrika, Nepal, ..) en zal voortaan, onafhankelijk van de toestand van de mensenrechten in het betrokken land, systematisch in alle akkoorden van de E.U. met derde landen worden opgenomen.

Une telle clause figure déjà dans un certain nombre d'accords (les accords de partenariat avec les anciennes républiques soviétiques, les accords européens avec la Bulgarie, la Roumanie, la République tchèque, la Slovaquie, les pays baltes, l'Afrique du Sud, le Népal, ..) et sera désormais incorporée systématiquement dans tous les accords de l'U.E. avec les pays tiers, indépendamment de la situation des droits de l'homme dans les pays concernés.


Ons land was samen met Frankrijk de grote pleitbezorger voor het ontplooien van een internationale troepenmacht in Rwanda om alzo uitvoering te geven aan de akkoorden van Arusha die op 4 augustus 1993 tot stand kwamen (de aanwezigheid van wat aanvankelijk een « neutral international force » (NIF) werd genoemd was een punt van de onderhandelingen waarover in Arusha tussen beide partijen overigens reeds op 11 juni 1993 een akkoord werd bereikt).

Avec la France, notre pays préconisait le déploiement d'une force internationale au Rwanda pour mettre à exécution les accords d'Arusha qui avaient été conclus le 4 août 1993 (Ia présence de ce qui devait être au départ une « force internationale neutre » (F.I. N) était l'un des points de négociation sur lesquels les deux parties s'étaient entendues à Arusha dès le 11 juin 1993).


Op grond van de artikelen 57/6/1, 57/6/2 en 57/6/3 kan de Commissaris-generaal beslissen om de asielaanvraag ingediend door een onderdaan van een veilig land van herkomst of door een staatloze die voorheen in dat land zijn gewone verblijfplaats had, een hernieuwde asielaanvraag, en de asielaanvraag van een asielzoeker die reeds in een andere lidstaat van de Europese Unie de vluchtelingenstatus heeft bekomen, niet in overweging te n ...[+++]

Sur la base des articles 57/6/1, 57/6/2 et 57/6/3, le Commissaire général peut décider de ne pas prendre en considération la demande d'asile introduite par un ressortissant d'un pays d'origine sûr, ou par un apatride qui avait précédemment sa résidence habituelle dans ce pays; une nouvelle demande d'asile; et la demande d'asile d'un demandeur d'asile qui a déjà obtenu le statut de réfugié dans un autre Etat membre de l'Union européenne.


Artikel 57/6/3 ingevoegd in dezelfde wet tenslotte breidt de bevoegdheid van de Commissaris-generaal uit naar het niet in overweging nemen van een asielaanvraag van een asielzoeker die reeds in een andere lidstaat van de Europese Unie de vluchtelingenstatus bekomen heeft, indien blijkt dat de persoon in kwestie geen elementen aanbrengt die aantonen dat hij in dit land een gegronde vrees voor vervolging heeft of een reëel risico op ...[+++]

Enfin, l'article 57/6/3 inséré par la même loi étend la compétence du Commissariat général au refus de prise en considération de la demande d'asile d'un étranger qui a déjà obtenu le statut de réfugié dans un autre Etat membre de l'Union européenne, s'il apparaît que l'intéressé n'apporte pas d'éléments qui démontrent qu'il éprouve dans ce pays une crainte fondée de persécution ou qu'il y court un risque réel d'atteintes graves au sens des articles 48/3 et 48/4 de la loi en question et s'il es ...[+++]


Dit probleem was in het jaar 2010 reeds aanwezig. Hoewel de Cancun-akkoorden niet toelaten dat het Groene Fonds gefinancierd zou worden door middelen voor Ontwikkelingssamenwerking, werd er toen een oplossing bekomen door 40 miljoen euro bij te dragen uit het budget voor Ontwikkelingssamenwerking.

En 2010, ce problème a été résolu par le versement d'une contribution de 40 millions d'euros provenant du budget de la Coopération au développement, alors même que les accords de Cancun n'autorisent pas le recours à cette enveloppe pour alimenter le Fonds vert.


Hoewel het niet voorzien is in artikel 44 van de Richtlijn dat ook rechtspersonen naar het recht van een land buiten de Europese Unie de hoedanigheid van auditkantoor kunnen bekomen, werd reeds in het koninklijk besluit van 14 februari 1989 tot vaststelling van de voorwaarden voor toekenning van de hoedanigheid van lid van het Instituut der Bedrijfsrevisoren aan de natuurlijke personen en de rechtspersonen bedoeld in artikel 4ter van de wet van 22 juli 1953 tot oprichting van een Instituut der Bedrijfsrevisoren, voorzien dat rechtspersonen naar het rech ...[+++]

Bien que l'article 44 de la Directive ne prévoie pas que les personnes morales, de droit d'un pays en dehors de l'Union européenne, puissent obtenir la qualité de cabinet d'audit, il a déjà été prévu à l'arrêté royal du 14 février 1989 déterminant les conditions de l'octroi de la qualité des membres de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises, aux personnes physiques et aux personnes morales visées dans l'article 4ter de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Reviseurs d'Entreprises, que les personnes morales de droit d'un pays en dehors de l'Union européenne puissent obtenir la qualité de réviseur d'entrepri ...[+++]


Enkele bijzondere wettelijke bepalingen laten de belastingplichtige reeds toe om in België een akkoord te bekomen van de administratie, zoals het stelsel van de coördinatiecentra voorzien door het koninklijk besluit nr. 187 en het stelsel van de aanvragen die overeenkomstig artikel 345 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, aan de Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden kunnen worden gericht.

En Belgique, quelques dispositions légales particulières permettent déjà au contribuable d'obtenir un accord de l'administration, ainsi le régime des centres de coordination régi par l'arrêté royal n° 187 et celui des demandes à adresser, conformément à l'article 345 du Code des impôts sur les revenus 1992, à la Commission des accords fiscaux préalables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekomen ons land reeds akkoorden' ->

Date index: 2022-11-23
w