Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belanghebbenden meer rechtszekerheid " (Nederlands → Frans) :

De noodzaak van meer rechtszekerheid voor onderzoekers en onderwijsinstellingen, zodat zij op grotere schaal gebruik kunnen maken van auteursrechtelijk beschermd materiaal, ook over de grenzen heen, waardoor zij het potentieel van deze technologieën en van grensoverschrijdende samenwerking kunnen benutten, zal worden beoordeeld in het licht van de gevolgen ervan voor alle belanghebbenden, zoals alle onderdelen van de voorstellen op het gebied van het auteursrecht.

Il pourrait s'avérer nécessaire d'accroître la sécurité juridique pour permettre aux chercheurs et aux établissements d'enseignement d'utiliser plus largement le contenu protégé par le droit d'auteur, y compris au-delà des frontières, et de profiter ainsi pleinement du potentiel de ces technologies et des avantages de la collaboration transfrontière. Comme tous les éléments des propositions relatives au droit d'auteur, cette nécessité donnera lieu à une évaluation tenant compte de son incidence sur toutes les parties intéressées.


Met het oog op meer rechtszekerheid en een rationele en consistente handhaving van de voorschriften is het dienstig dat de Richtlijnen 90/496/EEG en 2000/13/EG worden ingetrokken en worden vervangen door één enkele verordening die de consumenten en andere belanghebbenden zekerheid biedt en de administratieve lasten vermindert.

Afin de renforcer la sécurité juridique et de garantir une application rationnelle et cohérente, il convient d’abroger les directives 90/496/CEE et 2000/13/CE et de les remplacer par un règlement unique, garant de la sécurité pour les consommateurs comme pour les autres parties prenantes, qui réduira en outre les contraintes administratives.


De richtsnoeren verhelderen deze interpretatieproblemen, met meteen meer rechtszekerheid voor alle belanghebbenden en eenvoudigere civielrechtelijke handhaving in de hele EU, zonder dat nieuwe wetgeving nodig is.

Les orientations clarifient ces questions d'interprétation, ce qui permet d'améliorer la sécurité juridique pour toutes les parties concernées et facilite l'application des dispositions au civil dans l'ensemble de l'UE, sans nécessiter de nouvelles législations.


Het is belangrijk ervoor te zorgen dat de doelstellingen van Richtlijn 2009/65/EG in alle lidstaten op uniforme wijze worden verwezenlijkt ten einde de integriteit van de interne markt te bevorderen en rechtszekerheid te bieden aan haar deelnemers, zoals onder meer institutionele beleggers, bevoegde autoriteiten en andere belanghebbenden.

Il importe de veiller à ce que les objectifs de la directive 2009/65/CE soient atteints de manière uniforme dans tous les États membres afin de renforcer l'intégrité du marché intérieur et d'offrir une sécurité juridique à ses participants, notamment aux investisseurs institutionnels, aux autorités compétentes et aux autres parties prenantes.


Daarmee wordt voor de legitieme belanghebbenden meer duidelijkheid en rechtszekerheid gecreëerd over de douanebehandeling van "met name" geneesmiddelen die alleen maar via de EU worden doorgevoerd en niet bestemd zijn voor de interne EU-markt, noch het risico lopen via een omweg daar terecht te komen.

Il introduit donc davantage de clarté et de certitude juridique pour les parties légitimes concernant le régime douanier des médicaments, "en particulier" ceux qui ne font que transiter par l'Union, ne sont pas destinés à être détournés sur le marché intérieur européen et ne représentent pas une menace à cet égard.


(11) Met het oog op meer rechtszekerheid en een rationele en consistente handhaving van de voorschriften is het dienstig dat de Richtlijnen 90/496/EEG en 2000/13/EG worden ingetrokken en worden vervangen door één enkele verordening die zowel de consumenten als belanghebbenden zekerheid biedt en de administratieve lasten vermindert.

(11) Afin de renforcer la sécurité juridique et de garantir une application rationnelle et cohérente, il convient d'abroger les directives 90/496/CEE et 2000/13/CE et de les remplacer par un règlement unique, garant de la sécurité pour les consommateurs comme pour les parties prenantes, qui réduira en outre les contraintes administratives.


Voor beide vraagstukken heeft een duidelijke meerderheid van de belanghebbenden om EG-initiatieven gevraagd die meer rechtszekerheid bieden.

Sur ces deux questions, une nette majorité de parties prenantes demande des initiatives communautaires fournissant davantage de sécurité juridique.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk . - (PT) Dit voorstel heeft als doel integratie van de Europese markten, harmonisatie van de condities voor bedrijfsherstructureringen, versterking van de rechtszekerheid voor het grensoverschrijdend openbaar overnamebod ten gunste van alle belanghebbenden en het garanderen van bescherming voor de houders van minderheidsaandelen bij een openbaar overnamebod. Aldus komt er meer transparantie in de ...[+++]

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) Cette proposition vise à intégrer les marchés européens, à harmoniser les conditions de restructuration des entreprises, à renforcer la sécurité juridique des OPA transfrontalières dans l’intérêt de toutes les parties intéressées et à assurer la protection des actionnaires minoritaires dans le cadre de ces opérations, augmentant ainsi la transparence des structures et des mécanismes de défense.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Dit voorstel heeft als doel integratie van de Europese markten, harmonisatie van de condities voor bedrijfsherstructureringen, versterking van de rechtszekerheid voor het grensoverschrijdend openbaar overnamebod ten gunste van alle belanghebbenden en het garanderen van bescherming voor de houders van minderheidsaandelen bij een openbaar overnamebod. Aldus komt er meer transparantie in de ...[+++]

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Cette proposition vise à intégrer les marchés européens, à harmoniser les conditions de restructuration des entreprises, à renforcer la sécurité juridique des OPA transfrontalières dans l’intérêt de toutes les parties intéressées et à assurer la protection des actionnaires minoritaires dans le cadre de ces opérations, augmentant ainsi la transparence des structures et des mécanismes de défense.


Overwegende dat, zowel om van de terzake opgedane ervaring profijt te trekken als om de regeling te vereenvoudigen en te verduidelijken teneinde de belanghebbenden meer rechtszekerheid te verschaffen, bovengenoemde verordening op bepaalde punten moet worden aangepast en de bepalingen ervan in een nieuwe verordening moeten worden opgenomen;

considérant que, tant pour mettre à profit l'expérience acquise en la matière, que par souci de simplification et de clarification en vue de mieux assurer la sécurité juridique des intéressés, il convient de procéder à certaines adaptations des dispositions dudit règlement et de les rassembler dans un nouveau règlement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden meer rechtszekerheid' ->

Date index: 2023-08-31
w