Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belanghebbenden ontvangen antwoorden " (Nederlands → Frans) :

Bij de openbare raadpleging over de circulaire economie werden zo'n 1500 antwoorden ontvangen van de belangrijkste groepen belanghebbenden: 45 % van de private sector, 25 % van particulieren, 10 % van organisaties in het maatschappelijk middenveld en 6 % van overheidsinstanties.

La consultation publique sur l'économie circulaire a recueilli environ 1 500 réponses, exprimant l'avis des principaux groupes de parties prenantes: 45 % émanant du secteur privé, 25 % de particuliers, 10 % d'organisations de la société civile et 6 % de pouvoirs publics.


Aan de hand van de van alle belanghebbenden ontvangen antwoorden zal door de Commissie een later dit jaar te publiceren witboek worden opgesteld, waarin concrete voorstellen worden gedaan in de vorm van een actieplan.

Sur la base des réponses reçues de toutes les parties concernées, la Commission préparera un livre blanc qui sera publié plus tard dans l'année et qui formulera des propositions concrètes sous la forme d'un plan d'action.


Om de verwerking van de ontvangen antwoorden en opmerkingen te vergemakkelijken, worden belanghebbenden die deze via verschillende kanalen doen toekomen (bv. per e-mail en op papier) vriendelijk verzocht in voorkomend geval aan te geven dat hetzelfde document reeds eerder aan de Commissie werd toegezonden.

Afin de faciliter la gestion du dossier, les parties intéressées qui communiquent leurs réponses et commentaires par des moyens différents (par courrier électronique et par écrit, par exemple) sont priées d'indiquer, le cas échéant, que le même document a déjà été envoyé précédemment à la Commission.


Om de verwerking van de ontvangen antwoorden en opmerkingen te vergemakkelijken, worden belanghebbenden die deze via verschillende kanalen doen toekomen (bv. per e-mail en op papier) vriendelijk verzocht in voorkomend geval aan te geven dat hetzelfde document reeds eerder aan de Commissie werd toegezonden.

Afin de faciliter la gestion du dossier, les parties intéressées qui communiquent leurs réponses et commentaires par des moyens différents (par courrier électronique et par écrit, par exemple) sont priées d'indiquer, le cas échéant, que le même document a déjà été envoyé précédemment à la Commission.


Bovendien hebben de diensten van de Commissie gezorgd voor overleg in de vorm van vragenlijsten en hebben zij antwoorden ontvangen van 22 lidstaten en van 3 belanghebbenden.

Les services de la Commission ont par ailleurs consulté les parties intéressées en leur envoyant des questionnaires, et ont reçu des réponses de la part de 22 États membres et trois parties prenantes.


De Commissie zou graag van alle belanghebbenden met redenen omklede antwoorden op deze vragen ontvangen.

La Commission souhaiterait recevoir des réponses argumentées à ces questions de la part de toutes les parties intéressées.


De Commissie zou graag van alle belanghebbenden met redenen omklede antwoorden op deze vragen ontvangen.

La Commission souhaiterait recevoir des réponses argumentées à ces questions de la part de toutes les parties intéressées.


De ontvangen antwoorden en stukken worden aan de andere partijen of aan de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden medegedeeld.

Les réponses et documents obtenus sont communiqués aux autres parties ou aux intéressés visés à l'article 23 du statut.


De ontvangen antwoorden en stukken worden aan de andere partijen of aan de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden medegedeeld.

Les réponses et documents obtenus sont communiqués aux autres parties ou aux intéressés visés à l'article 23 du statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden ontvangen antwoorden' ->

Date index: 2025-05-03
w