Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke doelstelling omdat men daarmee » (Néerlandais → Français) :

Wat de termijnen voor de dagbepaling betreft, is de informatisering van de hoven van beroep een belangrijke doelstelling, omdat men daarmee indicatoren zal kunnen bepalen.

Quant aux délais de fixation, l'informatisation au niveau des cours d'appel est un objectif important, car cela permettrait de fixer des indicateurs.


Wat de termijnen voor de dagbepaling betreft, is de informatisering van de hoven van beroep een belangrijke doelstelling, omdat men daarmee indicatoren zal kunnen bepalen.

Quant aux délais de fixation, l'informatisation au niveau des cours d'appel est un objectif important, car cela permettrait de fixer des indicateurs.


Er bestaan al vele, mogelijk belangrijke, milieutechnologieën waarvan niet voldoende gebruik wordt gemaakt, omdat men aan bestaande technologieën vastzit of moeilijk toegang heeft tot financiering, of ook omdat beleggers niet voldoende met deze technologieën vertrouwd zijn of de prijssignalen een vertekend beeld geven.

De nombreuses technologies recèlent un potentiel non négligeable en matière de protection de l'environnement mais sont sous-utilisées pour de multiples raisons : recours systématique aux technologies existantes, difficultés de financement, mauvaise information des investisseurs, difficulté d'appréhender les coûts réels.


Het is een belangrijk debat omdat men telkens merkt dat, vanaf een bepaalde leeftijd, kinderen hoe dan ook naar hun biologische en genetische afkomst beginnen te zoeken, hoewel men er zich voor moet hoeden om de problematiek van adoptiekinderen en kinderen geboren met gameten van een donor met mekaar te vermengen.

Il s'agit d'un débat important dans la mesure où l'on remarque chaque fois qu'à partir d'un certain âge, les enfants commencent à rechercher d'une manière ou d'une autre leurs origines biologiques et génétiques, même s'il faut se garder de faire un amalgame entre la question des enfants adoptifs et celle des enfants nés de gamètes d'un donneur.


Voor haar is een politieoptreden essentieel omdat men daarmee de zaak kan doorverwijzen naar het Parket.

Pour elle, l'intervention de la police est essentielle, car elle permet de renvoyer au parquet.


Het is een belangrijk debat omdat men telkens merkt dat, vanaf een bepaalde leeftijd, kinderen hoe dan ook naar hun biologische en genetische afkomst beginnen te zoeken, hoewel men er zich voor moet hoeden om de problematiek van adoptiekinderen en kinderen geboren met gameten van een donor met mekaar te vermengen.

Il s'agit d'un débat important dans la mesure où l'on remarque chaque fois qu'à partir d'un certain âge, les enfants commencent à rechercher d'une manière ou d'une autre leurs origines biologiques et génétiques, même s'il faut se garder de faire un amalgame entre la question des enfants adoptifs et celle des enfants nés de gamètes d'un donneur.


Een groot deel van die ontwikkeling is echter gepaard gegaan met een achteruitgang van zowel de variëteit als de omvang van natuurlijke systemen – de zogeheten biodiversiteit[2]. Dit verlies aan biologische diversiteit op het niveau van ecosystemen, soorten en genen is zorgwekkend, niet alleen vanwege de belangrijke intrinsieke waarde van de natuur, maar ook omdat het resulteert in een achteruitgang van de zogenoemde 'ecosysteemdiensten' die door natuurlijke systemen aan de ...[+++]

Mais il s'est souvent fait au détriment de la diversité et de l'étendue des systèmes naturels ou, autrement dit, de la biodiversité[2]. Cette diminution de la biodiversité, qui concerne les écosystèmes, les espèces et les gènes, est préoccupante non seulement en raison de la valeur intrinsèque de la nature, mais aussi parce qu'elle engendre un déclin des "services écosystémiques" fournis par les systèmes naturels.


Zij vertegenwoordigen daarmee een belangrijk element van het Europees sociaal model, des te meer omdat de kwaliteit van de in Europa verleende zorg praktisch uniek is in de wereld.

Ils représentent donc un élément important du modèle social européen, d'autant que la qualité des soins dispensés en Europe a peu d'équivalent sur la planète.


Het is de laatste jaren voor jongeren steeds belangrijker geworden een eerste werkervaring via een stage op te doen, omdat zij zich daarmee kunnen aanpassen aan de eisen van de arbeidsmarkt.

Ces dernières années, il est devenu plus important pour les jeunes d’acquérir leur première expérience professionnelle par des stages les aidant à s’adapter aux exigences du marché du travail.


Ook voor het concurrentievermogen van de Europese industrie zijn internationale activiteiten belangrijk, omdat daarmee de penetratie van en handel in nieuwe technologieën wordt bevorderd, bijvoorbeeld door de ontwikkeling van mondiale normen en richtsnoeren voor interoperabiliteit, en door het bevorderen van de acceptatie en aanwending van Europese oplossingen buiten Europa.

Les activités au niveau international sont également importantes pour renforcer la compétitivité de l'industrie européenne en promouvant l'adoption et l'échange de technologies novatrices, par exemple grâce à l'élaboration de normes et de lignes directrices d'interopérabilité à l'échelon mondial, et en favorisant l'acceptation et le déploiement de solutions européennes en dehors de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke doelstelling omdat men daarmee' ->

Date index: 2022-12-15
w