Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke invloed gehad » (Néerlandais → Français) :

De wet heeft een belangrijke invloed gehad op de bevoegdheid van de rechtbanken van koophandel, waarbij deze voortaan bevoegd werden voor alle geschillen tussen ondernemingen, zonder ondergrens voor de waarde van het geschil.

Cette législation a considérablement remodelé les compétences des tribunaux de commerce, désormais compétents pour tous les contentieux entre entreprises, quel que soit le montant du litige.


Het EU Natura 2000-netwerk van beschermde gebieden, dat 18 % van de landoppervlakte van de EU bestrijkt en het grootste netwerk van beschermde gebieden ter wereld is, heeft ook een belangrijke positieve invloed gehad op de staat van instandhouding van soorten en habitats.

Le plus vaste réseau de zones protégées au monde, le réseau Natura 2000, qui couvre 18 % de la superficie terrestre de l'Union, a également eu d'importantes répercussions positives sur l'état de conservation des espèces et des types d'habitats.


De TRIM's hebben reeds een aanmerkelijke invloed gehad op de automobiel- en onderdelenindustrie in de EU aangezien diverse belangrijke producenten die investeringsregeling hebben goedgekeurd en met de Russische regering contracten hebben ondertekend voor perioden tot 2020.

Les MIC ont déjà eu des conséquences importantes pour le secteur européen des véhicules et composants automobiles, étant donné que plusieurs constructeurs de premier plan ont souscrit à ce régime d'investissement et signé des contrats avec le gouvernement russe pour des périodes allant jusqu'en 2020.


− (IT) Het is belangrijk om zo goed mogelijke politieke en economische trans-Atlantische betrekkingen te onderhouden. De laatste jaren zijn deze steeds intensiever geworden en hebben deze invloed gehad op de investeringen en activiteiten van het bedrijfsleven.

– (IT) Il est essentiel de tirer le meilleur parti des relations politiques et économiques transatlantiques. Celles-ci ont connu une intensification constante ces dernières années, ce qui n’a pas été sans effet sur les choix des investisseurs et les actions des entreprises.


Naast andere belangrijke politieke en religieuze denkers heeft het werk van Johannes Calvijn bijgedragen aan de vorming van Europese waarden en heeft in bepaalde regio’s en lidstaten een bijzondere invloed gehad.

À l’instar d’autres grands penseurs politiques et religieux, les travaux de Jean Calvin ont contribué à forger les valeurs européennes et ont particulièrement influencé certaines régions et certains États membres.


Uw voorstellen en debatten hebben al deze jaren invloed gehad op de belangrijke hervormingen van de Unie.

Vos propositions et vos débats ont influencé les principales réformes de l'Union pendant toutes ces années.


Verduidelijking van de tekst en toevoeging van het feit dat de ervaringen met grensoverschrijdende betalingen in euro's en wijzigingen van de drempel in Verordening (EG) nr. 2560/2001 een belangrijke invloed hebben gehad op de rapportagevereisten en de kwaliteit van de statistieken.

Le présent amendement rend le texte plus clair et met en évidence le fait que les paiements transfrontaliers en euros et tout changement de seuil prévu dans le règlement (CE) n 2560/2001 ont eu un impact considérable sur la charge des entreprises en matière de déclarations ainsi que sur la qualité des statistiques.


Nordea zou aldus belangrijke invloed hebben gehad op de twee voornaamste Zweedse betaalsystemen.

Nordea aurait alors exercé une importante influence sur les deux principaux systèmes de paiement de ce pays.


Deze groeivertraging kan door vier belangrijke factoren worden verklaard. -de bewegingen in de voorraden: de bewegingen van de voorraden hebben, na hun sterke bijdrage tot de groei in 1994, een negatieve invloed gehad op de groei in 1995; -de ontoereikende begrotingsconsolidatie: de Commissie heeft geconstateerd dat in bepaalde landen twijfel bestaat omtrent de verderzetting van de sanering van de overheidsfinanciën; -de stijging van de rente in 1994: de rentestijgingen in Europa, die veroor ...[+++]

Ce ralentissement s'explique par quatre facteurs principaux : - les mouvements de stocks : après avoir fortement contribué à la croissance en 1994, les mouvements de stocks ont eu un impact négatif sur la croissance en 1995; - la consolidation budgétaire insuffisante : la Commission a constaté, pour certains pays, des incertitudes quant à la poursuite de l'assainissement des finances publiques; - l'augmentation des taux d'intérêts en 1994 : résultant des hausses des taux américains, les augmentations des taux d'intérêt en Europe ont elles même alimenté ces incertitudes et freiné les investissements.


Al deze factoren hebben een negatieve invloed gehad op de economische en financiële situatie van de EG-bedrijfstak. Er mag dus van worden uitgegaan dat deze bedrijfstak belangrijke schade heeft ondervonden in de zin van de bepalingen van de anti-dumpingwetgeving.

Tous ces facteurs ont influé négativement sur la situation économique et financière de l'industrie communautaire. Elle est donc considérée comme ayant subi un préjudice important au sens des dispositions de la législation anti-dumping.


w