Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke stap reeds » (Néerlandais → Français) :

Wat bepaalde definities van belangrijke misdrijven betreft, werd reeds een belangrijke stap gezet in het kaderbesluit over aanvallen op informatiesystemen.

En ce qui concerne certaines définitions d'infractions fondamentales, une étape importante a déjà été franchie avec la décision-cadre relative aux attaques visant les systèmes d'information.


Een aantal lidstaten wilde niet dat er bindende doelstellingen in het verdrag werden opgenomen; zij vonden de tenuitvoerlegging van een gecoördineerde strategie reeds een belangrijke stap.

Certains Etats membres, en effet, n'ont pas souhaité que des objectifs contraignants soient inscrits dans le traité, la mise en place d'une stratégie coordonnée étant déjà un pas important.


Met het Verdrag van Amsterdam werd reeds een belangrijke stap gezet. In artikel 29 wordt de preventie van de criminaliteit in het algemeen (dus niet beperkt tot de georganiseerde criminaliteit) immers aangemerkt als een van de beleidsterreinen van de Unie die bijdragen tot de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Le Traité d'Amsterdam a franchi une étape importante en mentionnant dans son article 29 la prévention de la criminalité en général (non limitée à la seule criminalité organisée) parmi les politiques de l'Union concourant à la création d'un Espace de Liberté, de Sécurité et de Justice.


De heer Delpérée onderstreept dat met het indienen van dat globaal amendement een belangrijke stap is gezet, na het belangrijke werk dat voordien reeds werd verricht.

M. Delpérée souligne qu'avec le dépôt de cet amendement global, une étape importante est franchie, après l'important travail déjà accompli auparavant.


Zoals reeds gesteld in de inleiding werd met de wet van 10 juni 2006 tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten en het koninklijk besluit betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten, reeds een belangrijke stap gezet om het statuut van de niveaus B, C en D te moderniseren.

Comme indiqué dans l'introduction, une étape importante dans la modernisation du statut des niveaux B, C et D a déjà été franchie avec la loi du 10 juin 2006 portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets et l'arrêté royal portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats de parquet.


De heer Delpérée onderstreept dat met het indienen van dat globaal amendement een belangrijke stap is gezet, na het belangrijke werk dat voordien reeds werd verricht.

M. Delpérée souligne qu'avec le dépôt de cet amendement global, une étape importante est franchie, après l'important travail déjà accompli auparavant.


Zoals reeds gesteld in de inleiding werd met de wet van 10 juni 2006 tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten en het koninklijk besluit betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten, reeds een belangrijke stap gezet om het statuut van de niveaus B, C en D te moderniseren.

Comme indiqué dans l'introduction, une étape importante dans la modernisation du statut des niveaux B, C et D a déjà été franchie avec la loi du 10 juin 2006 portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets et l'arrêté royal portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats de parquet.


De minister van Werk en Pensioenen is van oordeel dat de voorgestelde bepalingen reeds een belangrijke inspanning vertegenwoordigen en een belangrijke stap voorwaarts betekenen.

Le ministre de l'Emploi et des Pensions est d'avis que les dispositions proposées représentent déjà un effort important et constituent un progrès non négligeable.


Het besluit inzake elektronische douane is reeds een belangrijke stap vooruit bij het op elkaar aansluiten van de nationale informatie- en communicatiesystemen van de douane, wat zowel de douane als het bedrijfsleven ten goede komt.

La décision relative à la douane électronique constitue d’ores et déjà une avancée significative vers l'interconnexion des systèmes d'information et de communication des douanes nationales, au bénéfice des services douaniers et des opérateurs commerciaux.


Met de aanneming van de richtlijn inzake elektronische handel werd reeds een belangrijke stap gezet in de richting van de algemene toepassing van het beginsel van het land van herkomst op alle elektronisch verrichte beleggingsdiensten.

La directive sur le commerce électronique représente déjà un pas décisif en direction du principe du pays d'origine pour tous les services d'investissement fournis électroniquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke stap reeds' ->

Date index: 2023-02-07
w