Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke wetgeving goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Er werd een belangrijke wetgeving goedgekeurd die de privé eigendom, de buitenlandse investeringen en de fiscaliteit regelt.

Une législation importante fut approuvée qui règle la propriété privée, les investissements étrangers et la fiscalité.


Er werd een belangrijke wetgeving goedgekeurd die de privé eigendom, de buitenlandse investeringen en de fiscaliteit regelt.

Une législation importante fut approuvée qui règle la propriété privée, les investissements étrangers et la fiscalité.


AJ. overwegende dat belangrijke wetgeving, waaronder de Basiswet, de tweede en vierde wijziging van de Basiswet, de overgangsbepalingen van de Basiswet en een aantal organieke wetten, is vastgesteld op basis van wetsvoorstellen van individuele leden, waarop de regels van wet CXXXI van 2010 inzake de participatie van het maatschappelijk middenveld aan de opstelling van wetgeving en van decreet 24/2011 van de minister van Openbaar Bestuur en Justitie inzake voorafgaande en ex-postbeoordeling niet van toepassing zijn, met als gevolg dat over de wetgeving die volgens deze gestroomlijnde pro ...[+++]

AJ. considérant que des lois importantes, notamment la Loi fondamentale, ses deuxième et quatrième amendements, les dispositions transitoires de la Loi fondamentale et un certain nombre de lois cardinales, ont été adoptées sur la base de propositions de loi d'initiative parlementaire individuelle, des propositions auxquelles les règles établies dans la loi CXXXI de 2010 sur la participation de la société civile à la préparation de la législation, ainsi que dans le décret n° 24 de 2011 du ministre de l'administration publique et de la justice sur une analyse d'impact préliminaire et ex post ne s'appliquent pas, ce qui a pour conséquence q ...[+++]


De tekst werd eenparig goedgekeurd in de Kamer, maar spreker is ervan overtuigd dat er vanuit de Senaat nog heel wat belangrijke aanvullingen kunnen gebeuren om tot een goede, transparante en moderne wetgeving te komen.

Le texte a déjà été adopté à l'unanimité à la Chambre mais l'intervenant est convaincu que le Sénat pourra encore y apporter des modifications importantes afin d'aboutir à une législation efficace, transparente et moderne.


Voor de banksector was die hervorming maar een eerste voorlopige, weliswaar belangrijke fase, een gedeeltelijke hervorming die noodzakelijkerwijze een verlengstuk kreeg in de nieuwe wetgeving die onlangs werd goedgekeurd.

Pour le secteur bancaire, celle-ci ne constituait qu'une première étape provisoire, quoique importante, une réforme partielle qui devait nécessairement trouver son prolongement dans la nouvelle législation qui vient d'être adoptée.


In sommige jaren, zoals het afgelopen jaar en het volgende jaar, 2008, waarin belangrijke wetgeving goedgekeurd moet worden, zoals de Dienstenrichtlijn, en er ook plannen bestaan voor wetgeving voor de voltooiing van de interne markt, zien we de noodzaak tot herstel van de bedragen zoals voorgesteld in het VOB.

Certaines années, comme l'année passé et l'année prochaine, 2008, où une législation importante doit être adoptée, par exemple la directive sur les services, et où l'on prévoit de continuer de se tourner vers la législation pour parfaire le marché intérieur, nous comprenons qu'il est nécessaire de récupérer les montants prévus dans l'APB.


8. dringt bij de Albanese autoriteiten aan op de opstelling en zo spoedig mogelijke tenuitvoerlegging van een op consensus gebaseerde hervorming van het reglement van het parlement, die transparantie zal verzekeren met betrekking tot de administratieve en financiële middelen, alsook kwalitatief hoogstaande wetgeving gebaseerd op uitgebreide expertise, betere toezichtmogelijkheden voor het parlement en adequate rechten en vertegenwoordiging van de oppositie in de parlementaire commissies en parlementaire activiteiten; roept beide zijden, meerderheid en oppositie, op om een constructieve dialoog aan te gaan met het oog op een open en tran ...[+++]

8. exhorte les autorités albanaises à élaborer et à mettre en œuvre le plus rapidement possible une réforme consensuelle du règlement du Parlement, qui soit à même de garantir la transparence en ce qui concerne les moyens administratifs et financiers, la production d'une législation de qualité, fondée sur le recours à des compétences approfondies, l'amélioration des moyens de contrôle du Parlement et des droits et une représentation adéquats pour l'opposition au sein des commissions parlementaires et dans les activités du Parlement; invite les deux parties en présence – la majorité et l'opposition – à élaborer un dialogue constructif afin de mettre en place des procédures législatives ouvertes et transparentes, en concertation avec les act ...[+++]


8. dringt bij de Albanese autoriteiten aan op de opstelling en zo spoedig mogelijke tenuitvoerlegging van een op consensus gebaseerde hervorming van het reglement van het parlement, die transparantie zal verzekeren met betrekking tot de administratieve en financiële middelen, alsook kwalitatief hoogstaande wetgeving gebaseerd op uitgebreide expertise, betere toezichtmogelijkheden voor het parlement en adequate rechten en vertegenwoordiging van de oppositie in de parlementaire commissies en parlementaire activiteiten; roept beide zijden, meerderheid en oppositie, op om een constructieve dialoog aan te gaan met het oog op een open en tran ...[+++]

8. exhorte les autorités albanaises à élaborer et à mettre en œuvre le plus rapidement possible une réforme consensuelle du règlement du Parlement, qui soit à même de garantir la transparence en ce qui concerne les moyens administratifs et financiers, la production d'une législation de qualité, fondée sur le recours à des compétences approfondies, l'amélioration des moyens de contrôle du Parlement et des droits et une représentation adéquats pour l'opposition au sein des commissions parlementaires et dans les activités du Parlement; invite les deux parties en présence – la majorité et l'opposition – à élaborer un dialogue constructif afin de mettre en place des procédures législatives ouvertes et transparentes, en concertation avec les act ...[+++]


Met deze amendementen wordt beoogd om via deze verordening de aanduiding van oorsprong verplicht te stellen voor textielproducten die zijn ingevoerd uit derde landen (met uitzondering van Turkije en de EER-lidstaten) of om precieze regels te stellen voor de vrijwillige oorsprongsetikettering van in Europa vervaardigde textielproducten. Ze zouden echter de kans verkleinen dat deze belangrijke wetgeving binnen een redelijke termijn wordt goedgekeurd.

Ces amendements visant à imposer le marquage d’origine pour les produits textiles importés de pays tiers (à l’exclusion de la Turquie et des États membres de l’EEE) ou à réglementer précisément les conditions du marquage d’origine volontaire des produits textiles fabriqués en Europe par le biais de ce règlement, reviendraient à mettre en péril l’adoption, dans des délais raisonnables, de cette législation importante.


De deontologie van een beroepsgroep is inderdaad belangrijk, maar blijft toch nog altijd ondergeschikt aan een wetgeving die democratisch is goedgekeurd, inzonderheid als het om een wetgeving van openbare orde gaat, zoals de wet op de sociale zekerheid.

Il s'agit en effet d'un élément important, mais ces règles restent subordonnées à une législation adoptée sur une base démocratique, en particulier lorsqu'il s'agit d'une législation d'ordre public comme la loi relative à la sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke wetgeving goedgekeurd' ->

Date index: 2022-06-06
w