Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Republiek Belarus
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong
Wit-Rusland

Traduction de «belarus aan dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]




verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017 wordt de heer Jean-Arthur REGIBEAU, Ambassadeur van België in de Russische Federatie, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Republiek Belarus, met standplaats te Moskou.

Par arrêté royal du 16 février 2017, M. Jean-Arthur REGIBEAU, Ambassadeur de Belgique dans la Fédération de Russie, est accrédité en la même qualité dans la République du Belarus, avec résidence principale à Moscou.


Uit het onderzoek bleek dat het uit Belarus, de VRC en Rusland ingevoerde betrokken product en het door de bedrijfstak van de Unie geproduceerde en verkochte soortgelijke product in wezen dezelfde fysieke en technische kenmerken hadden.

Elle a montré que le produit concerné importé de Biélorussie, de la RPC et de Russie ainsi que le produit similaire fabriqué et vendu par l'industrie de l'Union étaient similaires dans toutes leurs caractéristiques physiques et techniques essentielles.


Het is op uitdrukkelijk verzoek van de autoriteiten van Belarus dat in februari 1995 te Brussel een delegatie van dit land werd ontvangen met het doel te onderhandelen over een nieuwe overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, die de overeenkomst van dezelfde aard die is gesloten met de oude USSR en die krachtens een beslissing van het Parlement van Belarus tijdeli ...[+++]

C'est à la demande pressante des autorités bélarusses qu'une délégation de ce pays a été reçue à Bruxelles en février 1995 dans le but de négocier une nouvelle convention préventive de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, destinée à remplacer la convention de même nature conclue avec l'ancienne URSS, qui continue à produire temporairement ses effets entre la Belgique et le Bélarus en vertu d'une décision du Parlement de cet État.


Dit verdrag heeft dezelfde structuur als de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de andere republieken van de voormalige USSR (Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Georgië, Kazachstan, Kirgizstan, Moldova, Oekraïne, Oezbekistan, Rusland en Turkmenistan. Met de Baltische Staten Estland, Letland en Litouwen werden een ander type van akkoorden afgesloten), maar het is het eerste verdrag met clausules op het gebied van terroris ...[+++]

Cet accord présente la même structure que les accords de partenariat et de coopération signés avec les autres républiques de l'ex-URSS (Arménie, Azerbaïdjan, Belarus, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizstan, Moldavie, Ukraine, Ouzbékistan, Russie et Turkménistan. Des accords d'un autre type ont été conclus avec les États baltes, Estonie, Lettonie et Lituanie), mais c'est le premier accord comportant des clauses en matière de terrorisme et d'armes de destruction massive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ervoor zorgen dat nieuwe centrales in Kaliningrad en Belarus aan dezelfde normen en testen voldoen als dergelijke installaties in de Europese Unie, vooral nu Rusland wil investeren in kernenergiecentrales.

Nous devons nous assurer que les nouvelles centrales de Kaliningrad et de la Biélorussie respectent les mêmes normes de sécurité et soient soumises aux mêmes tests que les installations semblables présentes dans l’Union européenne, a fortiori à présent que la Russie entend investir dans le nucléaire.


N. overwegende dat Aleh Volchek, voormalig hoofd van „Legal Aid to the Population”, een organisatie die rechtsbijstand verleende totdat ze in 2003 werd geliquideerd, op 24 mei 2012 werd gearresteerd door agenten in burger die hem ervan beschuldigden „in het openbaar te vloeken”; overwegende dat hij dezelfde dag werd veroordeeld tot negen dagen administratieve opsluiting, op grond van artikel 17.1 van het Wetboek van administratieve overtredingen („vloeken naar de politie”); overwegende dat de heer Volchek reeds eerder, in januari 2 ...[+++]

N. considérant que le 24 mai 2012, Oleg Volchek, ancien directeur de l'organisation «Assistance juridique à la population», offrant un service d'assistance juridique jusqu'à sa fermeture en 2003, a été arrêté par des policiers en civil qui l'ont accusé d'avoir «proféré des injures en public»; considérant que ce même jour, il a été condamné à neuf jours de détention administrative en vertu de l'article 17.1 du code des infractions administratives («injures proférées à l'égard de policiers»); considérant que M. Volchek avait déjà été condamné précédemment, en janvier 2012, à quatre jours de détention administrative pour avoir prétendument tenu des propos orduriers dans la rue; ...[+++]


Rusland bevestigde ook zijn overeenkomst met Belarus in het kader van de douane-unie waar beide landen deel van uitmaken en die impliceert dat in beide landen dezelfde veterinaire en sanitaire standaardvoorschriften inzake invoer van toepassing zijn.

La Russie a également confirmé son accord avec la Biélorussie dans le cadre de l’union douanière dont les deux pays font partie, ce qui implique que les mêmes exigences standard vétérinaires et sanitaires en matière d’importation s’appliquent dans les deux pays.


Met dezelfde dingen, soms zelfs in ernstigere vorm, die dit verslag noemt in verband met Loekasjenko en Belarus, en waartegen u protesteert, wat betekent dat u Loekasjenko en Belarus, een land buiten de Europese Unie, harder afrekent op deze zaken dan Ferenc Gyurcsány en Hongarije.

Pour les mêmes raisons et, dans une certaine mesure, encore plus graves, que celles énoncées dans ce rapport concernant Loukachenko et la Biélorussie auquel vous avez soulevé une objection, plaçant la barre bien plus haut pour Loukachenko et la Biélorussie, pays qui n’est pas membre de l’Union européenne, que pour la Hongrie et Ferenc Gyurcsány, y compris le fait que le Loukachenko hongrois a eu recours à la force pour disperser toute manifestation antigouvernementale importante.


Deze oproep is uiteraard gericht aan dit Huis en alle organen en instellingen van de Europese Unie. Ik stel echter ook voor dat u deze uitdaging meeneemt naar uw eigen land, naar uw eigen regering. Die beschikken namelijk minimaal over dezelfde overredingskracht als de Europese Unie om de heer Loekasjenko ervan te overtuigen dat hij democratie en vrijheid moet invoeren in Belarus.

Il s’agit évidemment d’un appel à cette Assemblée et à tous les organes et institutions de l’Union européenne, mais c’est également un défi que je vous propose de ramener dans vos pays et de rappeler à vos gouvernements respectifs, car ils ont au moins le même pouvoir de convaincre M. Loukachenko d’instaurer démocratie et liberté en Biélorussie que nous en tant que représentants de l’Union européenne.


Daar hebben ze ook de doodstraf, en de martelingen in Guantánamo zijn dezelfde als die in Belarus waartegen u protesteert.

Ils ont également la peine de mort, et la torture utilisée à Guantánamo est identique à celle utilisée en Biélorussie, sur laquelle vous formulez des objections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belarus aan dezelfde' ->

Date index: 2022-12-18
w