Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Positieve actie
Positieve discriminatie
Positieve impuls
Positieve indexeringsmethode
Positieve instelling van jongeren ondersteunen
Positieve methode
Positieve puls
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Systeem met positieve veiligheid
Verbruiksbelasting

Vertaling van "belast als positieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

entretenir des relations positives avec l'équipe artistique


positieve indexeringsmethode | positieve methode

indexation automatique à l'aide d'un thésaurus | méthode positive




positieve actie | positieve discriminatie

action positive | discrimination positive


systeem met positieve veiligheid

système à sécurité positive


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


positieve instelling van gebruikers van sociale diensten ondersteunen

aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive


positieve instelling van jongeren ondersteunen

aider les jeunes à adopter une attitude positive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de energiebelasting is de aanneming van een richtlijn inzake de belasting op energieproducten in 2003, [16] in navolging van een voorstel van de Commissie uit 1997, een positieve ontwikkeling.

En ce qui concerne la taxation de l'énergie, l'adoption en 2003 de la directive sur la fiscalité des produits énergétiques [15], sur base d'une proposition faite par la Commission en 1997, est une évolution positive.


3. Afrekening van de saldi Om het bedrag te bepalen dat voor een bepaalde maand uiteindelijk moet worden afgerekend tussen de federale overheid en de gewesten, wordt voor elk gewest de som gemaakt van de volgende bedragen : - het positieve of negatieve saldo van de maandelijkse afrekening van de geïnde gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting voor die maand; - het positieve of negatieve saldo van de afrekening van de toepassing van de gewestelijke belastingregels in de belasting van niet-inwoners voor diezelfde maand.

3. Décompte des soldes Pour déterminer le montant qui doit finalement être réglé pour un mois déterminé entre l'autorité fédérale et les régions, les soldes suivants sont additionnés pour chaque région : - le solde positif ou négatif du décompte mensuel des recettes régionales de l'impôt des personnes physiques perçues pour ce mois ; - le solde positif ou négatif du décompte de l'application des règles fiscales régionales à l'impôt des non-résidents pour ce même mois ; Il peut s'agir d'un décompte mensuel pour plusieurs exercices d'imposition.


Het (positieve of negatieve) verschil tussen de belasting die zou verschuldigd zijn zonder toepassing van de gewestelijke belastingregels en zonder toepassing van de autonomiefactor (= de "referentiebelasting") en de individueel verschuldigde belasting met toepassing van de autonomiefactor en de gewestelijke belastingregels, wordt maandelijks afgerekend met de gewesten op basis van de geïnde belasting (artikel 54/2, bijzondere financieringswet).

La différence (positive ou négative) entre l'impôt qui seraitsans application des règles fiscales régionales et sans application du facteur d'autonomie (= "l'impôt de référence") et l'impôt dû individuellement avec application du facteur d'autonomie et des règles fiscales régionales, est mensuellement décomptée avec les régions sur base de l'impôt perçu (article 54/2, loi spéciale de financement).


Positieve verschillen (individueel berekende belasting hoger dan de referentiebelasting) zijn bv. mogelijk wanneer gewestelijke belastingvermeerderingen worden toegepast of wanneer de gewestelijke opcentiemen hoger zijn dan de reductie van de belasting Staat ter grootte van de autonomiefactor.

Les différences positives (impôt calculé individuellement supérieur à l'impôt de référence) sont par exemple possibles lorsque des majorations d'impôt régionales sont appliquées ou lorsque les centimes additionnels régionaux sont supérieurs à la réduction de l'impôt Etat à hauteur du facteur d'autonomie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aantal verzoekschriften, beroepen en positieve beslissingen inzake het onbeperkt uitstel van de invordering van directe belastingen en belasting over de toegevoegde waarde per Regionaal Invorderingscentrum voor het jaar 2014

Nombre de requêtes, de recours et de décisions positives en matière de surséance indéfinie au recouvrement des impôts directs et de la taxe sur la valeur ajoutée par Centre régional de recouvrement pour l’année 2014


aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Verkeersveiligheid - Positieve drugstests - Acties in 2015 - Aankoop controletoestellen - Cijfers - Evolutie officiële statistiek verkeersveiligheid verdovend middel politiecontrole

au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Sécurité routière - Contrôles positifs à la drogue - Actions en 2015 - Achat d'appareils de contrôle - Chiffres - Évolution statistique officielle sécurité routière stupéfiant contrôle de police


„Voor de toepassing van punt b) mogen de lidstaten alleen toestaan dat positieve tussentijdse of eindejaarsresultaten worden meegeteld voordat een formeel besluit is genomen, wanneer zij zijn geverifieerd door met de controle van de rekeningen belaste personen en wanneer ten genoege van de bevoegde autoriteiten is aangetoond dat het bedrag daarvan is geraamd overeenkomstig de beginselen, neergelegd in Richtlijn 86/635/EEG, en netto is, na aftrek van alle te verwachten lasten en van voorzieningen voor dividenden”.

«Aux fins du point b), les États membres n’autorisent la prise en compte des bénéfices intérimaires ou de fin d’exercice avant qu’une décision formelle ait été prise, que si ces bénéfices ont été vérifiés par des personnes chargées du contrôle des comptes et qu’il est prouvé, à la satisfaction des autorités compétentes, que leur montant a été évalué conformément aux principes énoncés par la directive 86/635/CEE et est net de toute charge prévisible et de prévision de dividendes».


voortdurend toetsen van de positieve en negatieve prikkels die uitgaan van de belasting- en uitkeringsstelsels, onder meer wat het beheer van de uitkeringen en de voorwaarden voor de toekenning van voordelen betreft, en een aanzienlijke verlaging van hoge marginale belastingtarieven, met name voor de lage inkomens, met instandhouding van een toereikend niveau van sociale bescherming.

revoir en permanence les incitations et les effets dissuasifs découlant des systèmes socio-fiscaux, y compris la gestion et la conditionnalité des prestations et la réduction sensible des taux d’imposition marginaux effectifs élevés, notamment pour les personnes à faible revenu, tout en garantissant des niveaux de protection sociale appropriés,


voortdurende toetsing van de positieve en negatieve prikkels die uitgaan van de belasting- en uitkeringsstelsels, onder meer wat het beheer van de uitkeringen en de voorwaarden voor de toekenning van voordelen betreft, en een aanzienlijke verlaging van hoge marginale belastingtarieven, met name voor de lage inkomens, met instandhouding van een toereikend niveau van sociale bescherming.

adapter en permanence les incitations et les effets dissuasifs découlant des systèmes de prélèvements et de prestations, y compris la gestion et la conditionnalité des prestations et la réduction sensible des taux d’imposition marginaux effectifs élevés, notamment pour les personnes à faible revenu, tout en garantissant des niveaux de protection sociale appropriés,


De lidstaten kunnen alleen toestaan dat tussentijdse positieve resultaten worden meegeteld voordat een formeel besluit is genomen, wanneer zij zijn geverifieerd door met de controle van de rekeningen belaste personen en wanneer ten genoegen van de bevoegde autoriteiten is aangetoond dat het bedrag daarvan is geraamd overeenkomstig de beginselen, neergelegd in Richtlijn 86/635/EEG, en netto is, na aftrek van alle te verwachten lasten en van voorzieninge ...[+++]

Les États membres ne peuvent autoriser la prise en compte des bénéficies intérimaires, avant qu'une décision formelle ait été prise, que si ces bénéfices ont été vérifiés par des personnes chargées du contrôle des comptes et que s'il est prouvé à la satisfaction des autorités compétentes que leur montant a été évalué conformément aux principes énoncés dans la directive 86/635/CEE et est net de toute charge prévisible et de prévision de dividendes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belast als positieve' ->

Date index: 2023-05-29
w