Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasten volgens Krarup
Bothevel volgens Murphy-Lane
Een onroerend goed belasten
Een onroerende zaak belasten
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Vertaling van "belasten volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasten volgens Krarup

charge continue | krarupisation


een onroerend goed belasten | een onroerende zaak belasten

imposer un immeuble


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 7. De Regering kan, volgens de modaliteiten die zij bepaalt, de "FOREm" belasten met een begeleiding van de werkzoekende, vóór en na de duur van de toekenning van de werkuitkering bedoeld in artikel 3".

« Art. 7. Le Gouvernement peut, selon les modalités qu'il détermine, charger le Forem d'un accompagnement du demandeur d'emploi avant et après la durée d'octroi de l'allocation de travail visée à l'article 3».


Alle supplementen zoals taksen en bijdragen die het contract belasten of zullen belasten, zullen verschuldigd zijn volgens de voorziene modaliteiten door de wetgeving die ze invoert.

Tous suppléments tels que taxes et cotisations qui frappent ou viendraient à frapper le contrat seront dus selon les modalités prévues par la législation qui les instaure.


- financieel instrument : elk instrument dat leidt tot rendement op vreemd of eigen vermogen dat wordt belast volgens de regels voor het belasten van vreemd vermogen, eigen vermogen en derivaten uit hoofde van de Belgische wetgeving of van de wetgeving van de Staat van de buitenlandse onderneming of van de vestiging daarvan, met inbegrip van elke hybrideoverdracht;

- instrument financier : tout instrument dans la mesure où il génère un rendement financier ou un rendement de capitaux propres soumis aux règles d'imposition applicables aux titres de dette, titres de participation ou produits dérivés selon les lois belges ou celles de l'Etat de l'entreprise étrangère, ou de l'implantation de celle-ci, y compris tout transfert hybride;


Artikel 20, paragraaf 3, staat een overeenkomstsluitende Partij toe om inkomsten die niet uitdrukkelijk zijn beoogd door de Overeenkomst en die uit die Partij afkomstig zijn, te belasten volgens haar interne wetgeving.

L'article 20, paragraphe 3, permet à la Partie contractante d'où proviennent des revenus qui ne sont pas expressément visés par la Convention d'imposer ces revenus conformément à sa législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 20, paragraaf 3, staat een overeenkomstsluitende Partij toe om inkomsten die niet uitdrukkelijk zijn beoogd door de Overeenkomst en die uit die Partij afkomstig zijn, te belasten volgens haar interne wetgeving.

L'article 20, paragraphe 3, permet à la Partie contractante d'où proviennent des revenus qui ne sont pas expressément visés par la Convention d'imposer ces revenus conformément à sa législation.


Gelijke regels voor het heffen van btw op e-boeken, e-kranten en hun gedrukte tegenhangers: volgens de huidige regels mogen de lidstaten gedrukte publicaties zoals boeken en kranten aan een verlaagd tarief belasten, in sommige gevallen zelfs aan een sterk verlaagd of nultarief.

Des règles identiques pour la taxation des livres et journaux électroniques et de leurs équivalents imprimés : les règles en vigueur permettent aux États membres de taxer les publications imprimées telles que les livres et les journaux à des taux réduits ou, dans certains cas, à des taux super-réduits ou nuls.


Volgens de Nederlandse tekst van die bepaling kan de SUO-magistraat de directeur van het COIV verzoeken bijstand te verlenen tijdens het SUO, volgens de Franse tekst kan hij hem daarmee belasten (« charger »).

Aux termes du texte néerlandais de cette disposition, le magistrat EPE peut demander (« verzoeken ») au directeur de l'OCSC de lui prêter assistance pendant l'EPE alors que, selon le texte français, il peut le charger de cette táche.


Volgens de Nederlandse tekst van die bepaling kan de SUO-magistraat de directeur van het COIV verzoeken bijstand te verlenen tijdens het SUO, volgens de Franse tekst kan hij hem daarmee belasten (« charger »).

Aux termes du texte néerlandais de cette disposition, le magistrat EPE peut demander (« verzoeken ») au directeur de l'OCSC de lui prêter assistance pendant l'EPE alors que, selon le texte français, il peut le charger de cette táche.


Het bankgeheim steunt voornamelijk op artikel 318, eerste alinea, van het Wetboek van Inkomstenbelasting 1992 volgens hetwelk “de administratie niet gemachtigd (is) in de rekeningen, boeken en documenten van de bank-, wissel-, krediet- en spaarinstellingen inlichtingen in te zamelen met het oog op het belasten van hun cliënten”.

Le secret bancaire réside essentiellement dans l'article 318, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992. Celui-ci dit que « l'administration n'est pas autorisée à recueillir, dans les comptes, livres et documents des établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne, des renseignements en vue de l'imposition de leurs clients ».


De Unie moet deze organisaties met name belasten met de identificatie, selectie, voorbereiding en uitzending van EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp, alsook met het toezicht op tijdens en na hun inzetting volgens door de Commissie vastgestelde normen en procedures.

L'Union devrait notamment confier aux organisations chargées de la mise en œuvre l'identification, la sélection, la préparation, le déploiement, ainsi que le suivi pendant et après leur mission, des volontaires de l'aide de l'Union européenne, conformément aux normes et procédures fixées par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasten volgens' ->

Date index: 2023-05-20
w