Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting
Belastingafschakeling
Belastingsafschakeling
Belastingschijf
Belastingtarief
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Coach betaald voetbal
De reeds betaalde belasting aftrekken
Eilandbedrijf van een opwekeenheid
Fiscale retributie
Jaarlijks verlof
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Niet-betaalde belasting
Ontlasting
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Te veel betaalde belasting
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Wegnemen van de belasting
Werking met geringe belasting

Vertaling van "belasting is betaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de reeds betaalde belasting aftrekken

déduire la taxe déjà acquittée




te veel betaalde belasting

excédent de perception | trop perçu d'impôt


Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé


belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting

îlotage


Werking met geringe belasting

régime réduit | fonctionnement en charge réduite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorbeelden Ontbinding van een vennootschap die boekhoudt per kalenderjaar: - op 18.03.2017: de totale belasting moet betaald worden uiterlijk op 10.04.2017 (VA 4); - op 20.05.2017: de belasting moet per helft betaald worden uiterlijk op 10.04.2017 (VA 3) en 10.07.2017 (VA 4); - op 17.10.2017: de belasting moet per vierden betaald worden uiterlijk op 10.04.2017 (VA 1), 10.07.2017 (VA 2), 10.10.2017 (VA 3) en 20.12.2017 (VA 4).

Exemple Dissolution d'une société tenant une comptabilité par année civile : - le 18.03.2017 : l'impôt total doit être payé au plus tard le 10.04.2017 (VA 4); - le 20.05.2017 : l'impôt doit être payé par moitié au plus tard le 10.04.2017 (VA 3) et le 10.07.2017 (VA 4); - le 17.10.2017 : l'impôt doit être payé par quart au plus tard le 10.04.2017 (VA 1), le 10.07.2017 (VA 2), le 10.10.2017 (VA 3) et le 20.12.2017 (VA 4).


II. BOEKJAAR VAN MEER DAN TWAALF MAANDEN In dit geval, moet de belasting eveneens betaald worden door middel van vier voorafbetalingen, ten bedrage van telkens een vierde van die belasting.

II. EXERCICE COMPTABLE D'UNE DUREE SUPERIEURE A DOUZE MOIS Dans ce cas, l'impôt doit également être acquitté au moyen de quatre versements anticipés d'un montant correspondant chaque fois au quart de cet impôt.


Die vergoeding is volgens CIVI, het Franse centrum voor informatie over internationaal vrijwilligerswerk, vrijgesteld van sociale en werkgeversbijdragen en van inkomstenbelasting, behalve voor de VIE-vrijwilligers die uitgezonden worden naar landen waar de vergoedingen belast worden, in welk geval die belasting wordt betaald door de vestiging van het gastbedrijf in het betrokken land.

Cette rémunération est, selon le centre d'information sur le volontariat international "exonérée des cotisations sociales et patronales ainsi que de l'impôt sur le revenu sauf pour les VIE [volontaires] affectés dans les pays où les indemnités sont imposables auquel cas la structure d'accueil prend cette imposition à sa charge".


3. a) Naar verluidt kan de belastingplichtige een sanctie oplopen, in sommige gevallen van duizenden euro, omdat er geen aangifte werd ingediend, terwijl er wel belastingen werden betaald. b) Moet er bij het opleggen van een sanctie geen rekening mee worden gehouden dat de belasting werd betaald? c) Zult u de door uw voorganger ingevoerde wetswijziging in die zin aanpassen?

3. a) Il semblerait que le contribuable puisse être sanctionné, parfois de plusieurs milliers d'euros, au motif qu'une déclaration manque alors que les impôts ont été payés? b) Ne faut-il pas tenir compte du fait que l'impôt ait été payé dans la sanction? c) Comptez-vous revoir la législation instaurée en ce sens par votre prédécesseur?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De administratie werkt momenteel met respect voor de wet, aan het vinden van een oplossing voor deze situaties. b. De bepaling die de toepassing van de belastingverhogingen regelt, voorziet niet meer in het in rekening brengen van de voorheffingen, van de belastingkredieten, van het forfaitair gedeelte van de buitenlandse belasting en de voorafbetalingen in de berekening van de belastingverhogingen, ongeacht of de belasting is betaald of niet.

L'administration travaille actuellement, dans le respect de la loi, à trouver une solution à ces situations b. La disposition qui règle l'application des accroissements d'impôt ne prévoit plus la prise en compte des précomptes, des crédits d'impôts, de la quotité forfaitaire d'impôt étranger et des versements anticipés dans le calcul de l'accroissement d'impôt, qu'ils soient payés ou non.


7. Indien aan de hand van bewijsstukken wordt aangetoond dat over de inkomstenbestanddelen die ingevolge artikel 7 en artikel 14 in verband met paragraaf 3, onderscheidenlijk paragraaf 5 van dit artikel en ingevolge paragraaf 6 van dit artikel in de ene verdragsluitende Staat mogen worden belast, in die Staat belasting is betaald, verleent de andere verdragsluitende Staat een vrijstelling of vermindering van zijn belasting, die wordt berekend overeenkomstig de regels die zijn neergelegd in artikel 23, paragraaf 1, subparagraaf a), onderscheidenlijk paragraaf 2, subparagraaf b).

7. S'il est établi à l'aide de documents probants qu'un impôt a été payé dans un Etat contractant sur les éléments de revenu qui sont imposables dans cet Etat conformément à l'article 7 et à l'article 14, combinés respectivement avec le paragraphe 3 et le paragraphe 5 du présent article, et conformément au paragraphe 6 du présent article, l'autre Etat contractant accorde une exemption ou une réduction de son impôt, qui est calculée conformément aux règles définies à l'article 23, paragraphe 1, a), ou paragraphe 2, b).


Artikel 12 van het Wetboek van de met de inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen bepaalt immers dat voor personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen waarvan de motor (ook al is het maar tijdelijk) aangedreven wordt met LPG of andere vloeibare koolwaterstoffen, bovenop de gewone verkeersbelasting nog een aanvullende belasting dient betaald te worden. Afhankelijk van het fiscaal vermogen van het voertuig loopt deze aanvullende belasting op van 89,24 euro tot 208,23 euro.

L'article 12 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus dispose en effet que les voitures, voitures mixtes et minibus dont le moteur est alimenté (même temporairement) au GPL ou aux autres hydrocarbures liquéfiés, sont soumis, en plus de la taxe de circulation ordinaire, à une taxe de circulation complémentaire d'un montant compris entre 89,24 euros et 208,23 euros selon la puissance imposable du véhicule.


Bijgevolg worden inkomsten die volgens de Ghanese wetgeving vrijgesteld zijn van belasting volgens de Belgische wetgeving niet behandeld als inkomsten waarop belasting werd betaald.

Par conséquent, les revenus exemptés d'impôt en vertu de la législation ghanéenne ne sont pas traités par la législation belge comme des revenus sur lesquels un impôt a été payé.


Bijgevolg worden inkomsten die volgens de Ghanese wetgeving vrijgesteld zijn van belasting volgens de Belgische wetgeving niet behandeld als inkomsten waarop belasting werd betaald.

Par conséquent, les revenus exemptés d'impôt en vertu de la législation ghanéenne ne sont pas traités par la législation belge comme des revenus sur lesquels un impôt a été payé.


Artikel 12 van het Wetboek van de met de inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen bepaalt immers dat voor personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen waarvan de motor (ook al is het maar tijdelijk) aangedreven wordt met LPG of andere vloeibare koolwaterstoffen, bovenop de gewone verkeersbelasting nog een aanvullende belasting dient betaald te worden. Afhankelijk van het fiscaal vermogen van het voertuig loopt deze aanvullende belasting op van 89,24 euro tot 208,23 euro.

L'article 12 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus dispose en effet que les voitures, voitures mixtes et minibus dont le moteur est alimenté (même temporairement) au GPL ou aux autres hydrocarbures liquéfiés, sont soumis, en plus de la taxe de circulation ordinaire, à une taxe de circulation complémentaire d'un montant compris entre 89,24 euros et 208,23 euros selon la puissance imposable du véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasting is betaald' ->

Date index: 2022-11-11
w