Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belasting te heffen is nochtans wel " (Nederlands → Frans) :

Het verlies van het recht om de directe of indirecte belasting te heffen is nochtans wel degelijk het gevolg van het feit dat één of meer misdrijven gepleegd zijn (inbreuken op het gewone of op het fiscale strafrecht).

La perte du droit d'établir l'impôt direct ou indirect résulte pourtant bien de la commission d'une infraction ou de plusieurs infractions pénales (de droit pénal commun ou de droit pénal fiscal).


Het verlies van het recht om de directe of indirecte belasting te heffen is nochtans wel degelijk het gevolg van het feit dat één of meer misdrijven gepleegd zijn (inbreuken op het gewone of op het fiscale strafrecht).

La perte du droit d'établir l'impôt direct ou indirect résulte pourtant bien de la commission d'une infraction ou de plusieurs infractions pénales (de droit pénal commun ou de droit pénal fiscal).


Het verlies van het recht om de directe of indirecte belasting te heffen is nochtans wel degelijk het gevolg van het feit dat één of meer misdrijven gepleegd zijn (inbreuken op het gewone of op het fiscale strafrecht).

La perte du droit d'établir l'impôt direct ou indirect résulte pourtant bien de la commission d'une infraction ou de plusieurs infractions pénales (de droit pénal commun ou de droit pénal fiscal).


Aangezien het aan de pomp niet mogelijk is een onderscheid te maken, heeft de Regering besloten de accijnzen op diesel niet te verhogen maar wel een accijnscompenserende belasting te heffen op personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen, en deze belasting niet toe te passen op bedrijfsvoertuigen.

Comme on ne sait pas faire la distinction à la pompe, le Gouvernement a décidé de ne pas augmenter les accises sur le diesel, mais bien d'imposer une taxe compensatoire pour les voitures, voitures mixtes et minibus, qui ne s'applique pas aux véhicules utilitaires.


Aangezien het aan de pomp niet mogelijk is een onderscheid te maken, heeft de Regering besloten de accijnzen op diesel niet te verhogen maar wel een accijnscompenserende belasting te heffen op personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen, en deze belasting niet toe te passen op bedrijfsvoertuigen.

Comme on ne sait pas faire la distinction à la pompe, le Gouvernement a décidé de ne pas augmenter les accises sur le diesel, mais bien d'imposer une taxe compensatoire pour les voitures, voitures mixtes et minibus, qui ne s'applique pas aux véhicules utilitaires.


Dat betekent overigens niet dat wij een financiële belasting moeten heffen; het betekent wel een belasting op financiële transacties.

Pour nous, d’ailleurs, cela ne veut pas dire une taxe sur les finances; cela veut dire une taxation des transactions financières.


„Bovenstaande bepalingen over nauwe banden zijn niet van toepassing op: a) nauwe banden tussen de tegenpartij en een entiteit uit de publieke sector van de EER die het recht heeft belasting te heffen, dan wel wanneer een schuldinstrument wordt gegarandeerd door een entiteit uit de publieke sector van de EER die het recht heeft belasting te heffen; b) gedekte bankbrieven die zijn uitgegeven in overeenstemming met de criteria in artikel 22, lid 4 van de ICBE-richtlijn; of c) gevallen waarin schuldbewijzen de bescherming genieten van bijzondere juridische waarborgen vergelijkbaar met die voor inst ...[+++]

«Ces dispositions relatives aux liens étroits ne s’appliquent pas: a) aux liens étroits entre la contrepartie et une entité de l’EEE du secteur public habilitée à lever des impôts, ou dans le cas où un titre de créance est garanti par une entité de l’EEE du secteur public habilitée à lever des impôts; b) aux obligations sécurisées de banques émises conformément aux critères énoncés à l’article 22, paragraphe 4, de la directive OPCVM; ou c) aux cas dans lesquels les titres de créance sont protégés par des dispositions juridiques spécifiques comparables à celles visées au point b), comme par exemple dans le cas: i) des RMBD non négociabl ...[+++]


In de bijlage staat een subtiele aanwijzing dat wij er de voorkeur aan geven geen belasting te heffen op gemakkelijk verplaatsbare activiteiten, die namelijk eenvoudig ontdoken kan worden, maar wel op transacties door bedrijven.

En réalité, l’annexe précise de manière assez subtile que notre préférence ne va pas à une taxation sur les transactions, qui pourrait facilement être contournée, mais plutôt à une taxe sur les activités, autrement dit à une taxe sur les sociétés.


Kleine stappen in de richting van convergentie worden wel gezet, bijvoorbeeld de opname van de clausule dat het heffen van belasting op luchtvaartbrandstof in elk geval voor vluchten in de Europese Gemeenschap mogelijk moet zijn.

Certes, des mesures modestes sont prises dans le sens d'une convergence, par exemple l'inclusion de la clause stipulant que la levée d'une taxe sur le carburant aérien doit être possible, du moins pour les vols à l'intérieur de la Communauté européenne.


8. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in de loop van 2005 het initiatief te nemen tot de vorming van een instrument ter financiering van de armoedebestrijding, niet ter vervanging van, maar in aanvulling op de doelstelling van 0,7%, en wel door op Europees niveau een belasting op financiële transacties te heffen, daar de partners van de Europese Unie bij te betrekken en zich ervoor te beijveren dat deze belasting wereldwijd wordt geheven;

8. demande à la Commission et aux États membres de prendre, au cours de l'année 2005, l'initiative de créer un nouvel instrument de financement de la lutte contre la pauvreté, qui ne remplacera pas l'objectif de 0,70% mais s'ajoutera, en instaurant une taxe sur les transactions financières au niveau européen, à laquelle elle associera les partenaires de l'Union européenne, tout en œuvrant pour qu'une telle taxe devienne mondiale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasting te heffen is nochtans wel' ->

Date index: 2021-08-09
w