Overwegende dat het , ondanks de totstandkoming van de douane-unie , welke in het handelsverkeer tussen de Lid-Staten de afschaffing met zich bracht van de douanerechten en van het merendeel der heffingen van gelijke werking , noodzakelijk is , in afwachting van een verdergaande harmonisatie der indirecte belastingen , in dit handelsverkeer de belastingheffing bij invoer en het ontheffen van belasting bij uitvoer , te handhaven ;
considérant que, nonobstant la réalisation de l'union douanière qui comporte la suppression des droits de douane et de la plupart des taxes d'effet équivalent dans les échanges entre les États membres, il est nécessaire, jusqu'à l'harmonisation poussée des impôts indirects, de maintenir les taxations à l'importation et les détaxations à l'exportation pour lesdits échanges;