Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingen betreft blijft " (Nederlands → Frans) :

Alleen wat de "gemeenschappelijke" belastingen betreft blijft de BLEU relevant: de geïnde douane- en gemeenschappelijke accijnsrechten (bijna 5% van de totale Belgische belastingsinkomsten) worden namelijk beschouwd als de gemeenschappelijke inkomsten van de BLEU en worden vervolgens verdeeld.

L'UEBL reste uniquement pertinente en matière de taxes "communes": les droits d'accises douaniers et communs perçus (près de 5% du total des recettes fiscales belges) sont en effet considérés comme les revenus communs de l'UEBL, avant d'être redistribués.


Men moet wel vaststellen dat de progressiviteit van de belastingen enigszins wordt afgetopt en dat de belastingdruk op de arbeidsinkomsten ontmoedigend hoog blijft, en dat er wat dat betreft een manifest onevenwicht is met de fiscale behandeling van roerende inkomsten.

Force est également de constater que la progressivité de l'impôt est quelque peu écimée et que la pression fiscale sur les revenus du travail demeure désespérément élevée et qu'à cet égard, il y a un déséquilibre manifeste avec le traitement fiscal des revenus mobiliers.


Wat Brussel betreft, worden de belastingen federaal geïnd en blijft de federale overheid bevoegd inzake de belastbare basis, de aanslagvoet en de vrijstellingen.

En ce qui concerne Bruxelles, les impôts sont perçus à l'échelon fédéral et l'autorité fédérale reste compétente en ce qui concerne la base imposable, le taux d'imposition et les exonérations.


De overdracht blijft zonder gevolgen wat betreft de fiscale aard van de schuldvordering, en de rechten en verplichtingen van de Staat, die de vestiging en invordering van de belastingen mogelijk maken of waarborgen, met inbegrip van de prerogatieven van de Staat en de bestaande en nog te vestigen zekerheden, waarborgen, voorrechten en hypotheken.

La cession est sans effet sur la nature fiscale de la créance, ainsi que sur les droits et obligations de l’État permettant ou garantissant l’établissement et le recouvrement des impôts, en ce compris les prérogatives de l’État et les sûretés, garanties, privilèges et hypothèques existants ou à établir.


Wat Brussel betreft, worden de belastingen federaal geïnd en blijft de federale overheid bevoegd inzake de belastbare basis, de aanslagvoet en de vrijstellingen.

En ce qui concerne Bruxelles, les impôts sont perçus à l'échelon fédéral et l'autorité fédérale reste compétente en ce qui concerne la base imposable, le taux d'imposition et les exonérations.


Afgelopen februari heeft hij besloten om de financiële steun aan het Palestijnse volk te bevriezen. Aan de andere kant blijft Israël weigeren om de Palestijnse Autoriteit douanerechten en belastingen over te dragen. De Europese Unie oefent echter wat dat betreft geen enkele druk uit op Israël en neemt ook geen enkele maatregel.

En février dernier, il a décidé de geler l’aide financière au peuple palestinien, tandis qu’Israël continue à ne pas payer les droits et taxes à l’autorité palestinienne sans être mis sous pression, sans que l’Union européenne prenne de mesure.


In de eerste plaats blijft Uw rapporteur er wat betreft de indirecte belastingen van overtuigd dat de EU moet blijven streven naar een definitief BTW-stelsel, d.w.z. een stelsel dat is gebaseerd op het beginsel van het land van oorsprong.

Premièrement, à propos de la fiscalité indirecte, votre rapporteur demeure convaincu que l'Union européenne doit continuer à œuvrer dans le sens de l'adoption du régime définitif de TVA, c'est-à-dire un régime reposant sur le principe du pays d'origine.


Voor wat de detacheringaanvraag betreft, bevatten de communautaire bepalingen criteria om na te gaan of: - de zelfstandige gedurende een bepaalde tijd " activiteiten van betekenis " (minimum 4 maand) heeft uitgeoefend op het grondgebied van de lidstaat waar hij gevestigd is, alvorens hij zich begeeft naar een andere lidstaat; - de zelfstandige, eventueel door het overleggen van de desbetreffende contracten, de aard kan aantonen van de activiteiten die hij tijdelijk zal uitvoeren in het kader van de detachering; - tijdens de uitvoering van die activiteiten in de andere staat dan die van vestiging, de zelfstandige in dit laa ...[+++]

Les dispositions communautaires établissent à l'égard des demandes de détachement des critères pour contrôler que: - le travailleur non salarié a exercé depuis un certain temps des " activités significatives " (au minimum 4 mois) sur le territoire de l'Etat membre d'établissement, avant de se déplacer vers un autre Etat membre; - le travailleur non salarié doit pouvoir prouver, éventuellement par la production des contrats correspondants, la réalité du travail qui doit être exercé temporairement en régime de détachement; - le travailleur non salarié continue à remplir dans l'Etat d' établissement, au cours de l' exercice d'une activité temporaire dans un autre Etat membre, les conditions lui permettant de reprendre son activité à son re ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingen betreft blijft' ->

Date index: 2021-11-14
w