Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastingschuldigen worden » (Néerlandais → Français) :

Voor de andere belastingen kunnen de ondernemingen, net zoals alle andere belastingschuldigen met financiële problemen, aan de respectievelijk bevoegde ambtenaren een afbetalingsplan, een vrijstelling van nalatigheidsinteresten of een kwijtschelding van boeten vragen.

Pour les autres impôts, les entreprises peuvent, comme tout redevable confronté à des difficultés financières, demander aux fonctionnaires respectivement compétents un plan d'apurement, une exonération des intérêts de retard ou une remise des amendes.


2. Kunt u verduidelijken hoeveel belastingschuldigen er in 2013, 2014, 2015 en 2016 tot nu telefonisch werden gecontacteerd?

2. Pouvez-vous préciser combien de redevables ont déjà été contactés par téléphone en 2013, 2014, 2015 et 2016?


1. Kunt u zeggen welke criteria worden gehanteerd in het selecteren van belastingschuldigen die telefonisch gecontacteerd worden?

1. Pouvez-vous indiquer quels critères ont été utilisés pour sélectionner les redevables contactés par téléphone?


In dat project worden de belastingschuldigen geselecteerd die de grootste kans bieden op vrijwillige betaling via telefonisch contact.

Dans le cadre de ce projet, on a sélectionné les contribuables redevables les plus susceptibles de procéder à un paiement volontaire après un contact téléphonique.


1. Uiteindelijk betaalden 48.010 mensen geen enkele vorm van boete. Ingeval de belastingschuldigen hun belastingboete niet betaald hebben, wordt deze ingevorderd.

1. Finalement 48. 010 personnes n'ont pas payé d'amendes Dans le cas où les redevables n'ont pas payé leur amende, celle-ci est recouvrée.


In artikel 272, eerste lid, 1º, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, worden de woorden « de in artikel 270, 1º, 3º en 6º vermelde belastingschuldigen » vervangen door de woorden « de in artikel 270, 1º, 3º, 6º en 7º, vermelde belastingschuldigen ».

Dans l'article 272, alinéa 1 , 1º, du même Code, modifié par la loi du 22 juillet 1993, les mots « les redevables désignés à l'article 270, 1º, 3º et 6º » sont remplacés par les mots « les redevables désignés à l'article 270, 1º, 3º, 6º et 7º, ».


De taks wordt betaald door de belastingschuldigen als bedoeld in artikel 187 van het Wetboek diverse rechten en taksen.

La taxe est payée par les redevables visés à l'article 187 du Code des droits et taxes divers.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe de tekst van artikel 442bis van het WIB 92 óók op te nemen in het BTW-Wetboek, teneinde, enerzijds, te voorkomen dat een natuurlijke persoon of een rechtspersoon zijn zaak overdraagt zonder eerst zijn opeisbare belastingschulden in te lossen en, anderzijds, de strijd aan te binden met de fraude die wordt gepleegd door sommige, in het nauw gedreven belastingschuldigen die in allerijl hun vermogen liquideren als zij vernemen dat hun fiscale toestand onder de loep wordt genomen.

La présente proposition vise à transposer l'article 442bis du CIR 92 au sein du Code TVA en vue, d'une part, d'empêcher qu'une personne physique ou morale ne transmette son fonds de commerce sans acquitter ses dettes fiscales exigibles et, d'autre part, d'entraver la fraude organisée par certains débiteurs d'impôts qui, aux abois, se hâtent de liquider leurs fonds dès lors qu'ils sont avertis que leur situation fiscale fait l'objet d'une attention particulière.


3. Voor de invordering van de belasting, van de interesten en van de kosten, beschikt de Schatkist op grond van artikel 86 van het BTW-Wetboek over een wettelijke hypotheek op alle in België gelegen goederen van de belastingschuldigen.

3. Pour le recouvrement de la taxe, des intérêts et des frais, le Trésor dispose, conformément à l'article 86 du Code de la TVA, d'une hypothèque légale sur tous les biens situés en Belgique appartenant aux redevables.


Wanneer ontvangers betalingsfaciliteiten verlenen aan hun belastingschuldigen is dat in volle onafhankelijkheid en op hun eigen verantwoordelijkheid.

Lorsque les receveurs accordent des facilités de paiement à leurs contribuables, ils le font en toute indépendance et sous leur propre responsabilité.


w