Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid daarbij dient " (Nederlands → Frans) :

2. Daarbij dient opgemerkt te worden dat het beleid van het departement er altijd heeft in bestaan personen met een handicap zonder enige discriminatie te integreren te midden van de andere personeelsleden van de FOD Financiën.

2. Il faut remarquer que la politique du département a toujours consisté à intégrer sans aucune forme de discrimination les personnes handicapées parmi les autres membres de personnel du SPF Finances.


Daarbij dient opgemerkt te worden dat het beleid van het departement er altijd heeft in bestaan personen met een handicap zonder enige discriminatie te integreren te midden van de andere personeelsleden van de FOD Financiën.

Il faut remarquer que la politique du département a toujours consisté à intégrer sans aucune forme de discrimination les personnes handicapées parmi les autres membres de personnel du SPF Finances.


Dit beleid dient uitvoering te geven aan het UNO-Verdrag inzake de rechten van het kind en dient daarbij de belangen van het kind als leidraad te hanteren.

Cette politique exécutera la Convention de l'ONU relative aux droits de l'enfant et suivra pour ce faire comme fil conducteur les intérêts de l'enfant.


Dit beleid dient uitvoering te geven aan het UNO-Verdrag inzake de rechten van het kind en dient daarbij de belangen van het kind als leidraad te hanteren.

Cette politique exécutera la Convention de l'ONU relative aux droits de l'enfant et suivra pour ce faire comme fil conducteur les intérêts de l'enfant.


De Benelux heeft dit industrieel beleid onder de loep genomen, en heeft daarbij twee fundamentele opmerkingen : de consument moet een grotere bescherming blijven krijgen, en de samenwerking dient in strikte neutraliteit te gebeuren.

Le Benelux a passé cette politique industrielle sous la loupe et formulé à ce propos les deux observations fondamentales suivantes: le consommateur doit bénéficier d'une protection accrue et la coopération doit avoir lieu dans une stricte neutralité.


In verband met de steun aan ontwikkelingslanden dient in de toekomst ook de coherentie van de beleidsmaatregelen in aanmerking te worden genomen. Daarbij dient er met name voor gezorgd te worden dat het betreffende beleid in overeenstemming is met de maatregelen ter bestrijding van de voedselcrisis.

Lorsque des projets sont soutenus dans des pays en développement, il faut prêter attention à la cohérence politique, et en particulier, à l’harmonisation avec les mesures de résolution de la crise alimentaire.


Wij moeten absoluut bekijken wat de effecten van het beleid van staatssteun op de concurrentie is en daarbij dient er duidelijkheid te komen in het begrip en de praktische toepasbaarheid van die hulp, in het bijzonder wat betreft leasing en concessie, alsook andere vormen die een leverancier van diensten in de gelegenheid stellen deze diensten aan te bieden als overheidsdienst en met overheidsregels.

Nous devons certainement comparer les effets des aides d’État sur la concurrence, et clarifier le concept et leur applicabilité concrèteµ, en particulier pour ce qui est des baux à prix réduit et des autres moyens permettant à un fournisseur de services d’offrir ses services comme s’il s’agissait d’un service public soumis à des règles publiques.


1. verzoekt de Commissie en de Raad dringend werk te maken van een ambitieus, doeltreffend en geïntegreerd meerjarenplan om de Europese filmindustrie competitief en de filmkeuze pluralistisch te maken; verzoekt derhalve de beschikbare middelen voor de filmindustrie in het kader van de ten behoeve van de audiovisuele industrie op de communautaire begroting uitgetrokken kredieten te verhogen - daarbij dient rekening te worden gehouden met nationale verschillen en moeten maatregelen worden genomen als aanvulling op nationaal en regionaal beleid ...[+++]

1. invite la Commission et le Conseil à œuvrer d'urgence à l'élaboration d'un plan pluriannuel efficace et intégré de grande envergure pour rendre l'industrie européenne du cinéma compétitive et élargir le choix de films; demande à cet effet une augmentation des fonds mis à la disposition de l'industrie cinématographique dans le cadre des crédits à l'industrie audiovisuelle prévus dans le budget communautaire; demande que ce plan prenne en considération la diversité des environnements nationaux et prévoie les mesures susceptibles de compléter les politiques nationales et régionales;


1. verzoekt de Commissie en de Raad dringend werk te maken van een ambitieus, doeltreffend en geïntegreerd meerjarenplan om de Europese filmindustrie competitief en de filmkeuze pluralistisch te maken; verzoekt derhalve de beschikbare middelen voor de filmindustrie in het kader van de ten behoeve van de audiovisuele industrie op de communautaire begroting uitgetrokken kredieten te verhogen – daarbij dient rekening te worden gehouden met nationale verschillen en moeten maatregelen worden genomen als aanvulling op nationaal en regionaal beleid ...[+++]

1. invite la Commission et le Conseil à œuvrer d'urgence à l'élaboration d'un plan pluriannuel efficace et intégré de grande envergure pour rendre l'industrie européenne du cinéma compétitive et élargir le choix de films; demande à cet effet une augmentation des fonds mis à la disposition de l'industrie cinématographique dans le cadre des crédits à l'industrie audiovisuelle prévus dans le budget communautaire; demande que ce plan prenne en considération la diversité des environnements nationaux et prévoie les mesures susceptibles de compléter les politiques nationales et régionales;


Net als commissaris Vitorino ben ik ervan overtuigd dat de Europese Unie een gemeenschappelijk beleid nodig heeft dat de legale komst van immigranten regelt. Daarbij dient willekeur te worden uitgesloten en moeten wij rekening houden met onze economische, sociale en demografische situatie. Bovenal moeten wij van de wettelijke immigratiemogelijkheden gebruikmaken en mensensmokkelaars geen kans geven.

Ceci dit, je suis sûre, comme le disait le Commissaire Vitorino, que l’Union européenne doit se doter d’une politique commune qui permette de gérer l’entrée légale d’immigrants - en tenant compte de notre situation économique, sociale et démographique - d’une manière raisonnable, en évitant l’arbitraire et, surtout, en ayant recours aux voies légales de l’immigration et non pas aux trafiquants d’êtres humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid daarbij dient' ->

Date index: 2024-11-01
w