Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid sensu stricto " (Nederlands → Frans) :

« Wat het sociaal en cultureel beleid van de Executieve betreft, worden de vrijstellingen (voor theaters bijvoorbeeld) niet verantwoord door een cultureel beleid sensu stricto, maar door het feit dat er rekening wordt gehouden met de absoluut noodzakelijke infrastructuur voor huisvesting om een huisvestingsbeleid te kunnen doen slagen » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, A-183/2, p. 24).

« En ce qui concerne la politique sociale et culturelle de l'Exécutif, les exonérations (pour les théâtres par exemple) ne se justifient pas par une politique culturelle sensu stricto, mais par le fait que pour pouvoir mener à bien une politique du logement, il faut tenir compte de l'infrastructure indispensable au logement » (Doc. parl., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 1991-1992, A-183/2, p. 24).


3. welk beleid zult u op het stuk van de geestelijkegezondheidszorg in het kader van uw federale bevoegdheden uitstippelen voor de patiënten met complexe psychische aandoeningen stricto sensu?

3. Dans le cadre de vos compétences fédérales, quelle politique envisagez-vous de développer pour les patients atteints de pathologies psychiatriques complexes stricto sensu, dans le champ de la santé mentale?


Men zou dus verder gaan dan de mainstreaming stricto sensu (evaluatie van de gedifferentieerde impact op de geslachten en integratie van het begrip « gender » in het beleid).

On irait donc au-delà du mainstreaming stricto sensu (évaluation de l'impact différencié sur les sexes et prise en compte du genre dans les politiques).


Men zou dus verder gaan dan de mainstreaming stricto sensu (evaluatie van de gedifferentieerde impact op de geslachten en integratie van het begrip « gender » in het beleid).

On irait donc au-delà du mainstreaming stricto sensu (évaluation de l'impact différencié sur les sexes et prise en compte du genre dans les politiques).


1. De Dienst voor het strafrechtelijk beleid heeft, op aanvraag van mijn kabinet, het departement Criminologie van het Nationaal instituut voor criminalistiek en criminologie belast met een literatuurstudie omtrent het zogenaamde elektronisch toezicht, waaronder ook het elektronisch huisarrest sensu stricto valt.

1. A la demande de mon cabinet, le Service de la politique criminelle a chargé le département de Criminologie de l'Institut national de criminalistique et de criminologie de procéder à une étude documentaire sur ce que l'on appelle communément la surveillance électronique, dont fait également partie l'assignation à résidence surveillée électroniquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid sensu stricto' ->

Date index: 2020-12-15
w