Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid waar iedereen achter staat " (Nederlands → Frans) :

Die maatregel, waar NSZ achter staat, biedt nochtans tal van voordelen. Zo kunnen kleine ondernemingen de kosten voor de werving van een medewerker die ze slechts enkele uren per week nodig hebben, delen.

Cette mesure, soutenue par le SNI, est pourtant positive: elle permet à de petites entreprises de mutualiser les coûts d'une embauche dans le cas où un collaborateur n'est nécessaire que durant un court moment.


De aanbevelingen waar hij achter staat betreffen de gehypothekeerde capaciteit.

Les recommandations qu'il peut soutenir portent sur la capacité hypothéquée.


In dit stadium komen deze wetsvoorstellen niet tegemoet aan het maatschappijbeeld waar spreker achter staat, namelijk oplossingen aanreiken voor verzoeken van partijen, hoofdzakelijk inzake communicatie en opleiding.

À ce stade, les propositions de loi à l'examen ne sont pas de nature à rencontrer le projet de société que soutient l'intervenant, à savoir apporter des réponses aux demandes des parties, principalement dans le registre de la communication et de la formation.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het heel kort houden, want – zoals commissaris Kallas al stelde – de overeenkomst met Vietnam is een eenvoudige overeenkomst, waar iedereen achter staat, die geen moeilijkheden heeft opgeworpen voor ons eigen verslag en die als grote verdienste heeft dat het Vietnamese luchtruim wordt opengesteld voor alle Europese belanghebbenden op basis van wederkerigheid met een land dat een ander economisch model hanteert.

− Madame la Présidente, je serai extrêmement bref puisque, comme l’a souligné le commissaire Kallas, l’accord avec le Viêt Nam est un accord simple, approuvé par tous, qui n’a pas fait l’objet de difficultés pour notre propre rapport et qui a le grand mérite d’ouvrir à l’ensemble des acteurs européens le marché vietnamien avec une réciprocité vers un pays qui fonctionne sur un modèle économique différent.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben altijd gezegd dat energie en Europa geen laissez faire-aanpak nodig hebben maar een goed beleid waar iedereen achter staat.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons toujours déclaré que l’énergie et l’Europe avaient besoin non pas d’une approche «laissez-faire» mais plutôt de politiques pertinentes faisant l’objet d’un consensus.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben altijd gezegd dat energie en Europa geen laissez faire -aanpak nodig hebben maar een goed beleid waar iedereen achter staat.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons toujours déclaré que l’énergie et l’Europe avaient besoin non pas d’une approche «laissez-faire» mais plutôt de politiques pertinentes faisant l’objet d’un consensus.


Allereerst is het waarschijnlijk interessant om op te merken dat de recentste vergelijkingen in verband met de tarieven voor de verzending van brieven en pakjes naar het buitenland erop wijzen dat België in 2014 het zevende duurste land van de Europese Unie was voor genormaliseerde brief binnen de EU. Met een basisdienst van 1,17 euro staat België achter Slovenië, Polen, Kroatië, Zweden, Denemarken en Portugal, waar het 1,90 euro kost om binnen de EU een genormaliseerde br ...[+++]

Avant toute chose, il est probablement intéressant de noter que les comparaisons les plus récentes concernant les tarifs d'envois de lettres et de petits paquets vers l'étranger indiquent qu'en 2014 la Belgique était le septième pays le plus cher de l'Union européenne pour les lettres normalisées intra-communautaires. Avec un service de base à 1,17 euros, la Belgique se trouvait derrière la Slovénie, la Pologne, la Croatie, la Suède, le Danemark et le Portugal, où envoyer une lettre normalisée intra-communautaire revient à 1,90 euros.


Het is ook uitermate belangrijk dat het Europees Parlement daarin zijn mening naar voren kan brengen, maar om hiermee daadwerkelijk effect te sorteren, moet er sprake zijn van een gemeenschappelijke resolutie waar iedereen achter staat.

Il est très important que ce Parlement soit en mesure d’y contribuer, même si son efficacité dépendra du niveau de consensus et de la représentativité de la résolution.


Bijgevolg pasten de thema's van de wereldgezondheidsdag perfect in de doelstellingen van de algemene Vergadering van de VN, waar België achter staat.

Par conséquent les thèmes de la journée mondiale de la santé correspondent parfaitement aux objectifs de l'Assemblée générale des Nations unies, objectifs soutenus par la Belgique.


13. stemt ermee in dat de audiovisuele inhoud geregeld wordt door middel van zelfregulering, maar meent dat dit moet gebeuren volgens beginselen die zijn vastgesteld door de bevoegde nationale en communautaire autoriteiten, liefst met gedragscodes waar iedereen achter staat;

13. approuve le recours à l'autorégulation en ce qui concerne la réglementation des contenus audiovisuels, pour autant qu'elle soit destinée à compléter - de préférence au moyen de codes de conduite communs - les principes élaborés par les autorités nationales et communautaires compétentes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid waar iedereen achter staat' ->

Date index: 2024-10-30
w