Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsvormen hebben echter » (Néerlandais → Français) :

Deze beleidsvormen hebben echter het probleem van de werkloosheid niet opgelost, en zullen dit ook niet oplossen. Evenmin zullen zij het recht op een vaste en volledige baan, op een baan met rechten kunnen waarborgen, omdat de echte oorzaken gelegen zijn in de wetten die de beweging en werking van het kapitaal regelen.

Ces politiques n’ont pas résolu le problème de l’emploi et ne peuvent le résoudre, pas plus qu’elles n’établissent des droits pour préserver le droit à un emploi à temps plein/stable, car les causes réelles résident dans les lois grâce auxquelles le capitalisme lui-même fonctionne.


14. neemt kennis van het door de Commissie nagestreefde doel de zichtbaarheid en werkmethoden van de EU-strategie voor sociale integratie en bescherming te verbeteren en de interactie met andere beleidsvormen uit te breiden; wijst er echter op dat Commissie en Raad het verzoek van het Parlement om een nieuw richtsnoer over sociale integratie op te nemen in de Werkgelegenheidsrichtsnoeren 2008 - 2010 hebben verworpen en aldus hebben nagelaten deze zich ...[+++]

14. prend acte de l'objectif de la Commission visant à améliorer la visibilité de la stratégie de l'Union européenne en matière d'inclusion et de protection sociales et les méthodes de travail qui s'y rapportent, et à renforcer son interaction avec d'autres politiques; souligne toutefois que la Commission et le Conseil ont rejeté la demande formulée par le Parlement d'intégrer une nouvelle ligne directrice sur l'inclusion sociale dans les Lignes directrices pour l'emploi (2008-2010) et ont ainsi refusé d'accroître cette visibilité et cette interaction avec d'autres politiques;


13. neemt kennis van het door de Commissie nagestreefde doel de zichtbaarheid en werkmethoden van de EU-strategie voor sociale integratie en bescherming te verbeteren en de interactie met andere beleidsvormen uit te breiden; wijst er echter op dat Commissie en Raad de verzoeken van het Parlement om een nieuw richtsnoer over sociale integratie op te nemen in de Werkgelegenheidsrichtsnoeren 2008-2010 hebben verworpen en aldus hebben nagelaten deze zicht ...[+++]

13. prend acte de l'objectif de la Commission, qui vise à améliorer la visibilité de la stratégie de l'Union européenne en matière d'inclusion et de protection sociales et les méthodes de travail qui s'y rapportent et à renforcer son interaction avec d'autres politiques; souligne toutefois que la Commission et le Conseil ont rejeté les demandes formulées par le Parlement afin qu'une nouvelle ligne directrice sur l'inclusion sociale soit intégrée dans les Lignes directrices pour l'emploi (2008-2010) et, partant, n'ont pas amélioré cette visibilité et cette interaction avec d'autres politiques;


De richtsnoeren van 1999 blijven echter geldig. Het gaat erom de lidstaten een aanvullende reeks richtsnoeren te bieden waarin rekening wordt gehouden met verschillende factoren die van invloed zijn op de programmering van de Structuurfondsen. Deze factoren zijn: de verslechtering van het economische klimaat, de begrotingssituatie van de lidstaten en ontwikkelingen in communautaire beleidsvormen die gevolgen voor de regio's hebben.

Les orientations de 1999 restent cependant valables. Il s'agit d'offrir aux États membres un menu d'orientations complémentaires qui tiennent compte de plusieurs facteurs ayant une incidence sur la mobilisation des Fonds structurels. Ces facteurs sont les suivants : la dégradation de la conjoncture économique, la situation budgétaire des États membres, les évolutions des politiques communautaires ayant un impact territorial.


Juist deze beleidsvormen zijn echter verantwoordelijk voor de wantoestand. Zij hebben niets te maken met een echt sociaal beleid, met een echt werkgelegenheidsbeleid. Zij zijn de oorzaak van de dramatische werkloosheidsstijging en de onzekere arbeidsrelaties, van discriminatie, sociale uitsluiting en groeiende armoede. Men provoceert en bespot de werknemers als men zegt de werkloosheid te kunnen bestrijden met de versterking van het mededingingsvermogen van het bedrijfsleven, met de vermindering van de arbeidskosten, met de volledige liberalisatie en flex ...[+++]

Il y a là contradiction, ironie, hypocrisie et provocation à l’égard des travailleurs que de proposer comme mesures de lutte contre le chômage le renforcement de la compétitivité des entreprises par la baisse du coût du travail, la libéralisation complète et la flexibilité du marché du travail, l’extension des formes d’emploi atypiques.


Enkele van deze kernpunten zijn echter inmiddels verloren gegaan. Zoals u uit de resolutie van het Parlement kunt opmaken, hebben wij de indruk dat absolute prioriteit wordt gegeven aan de totstandbrenging van een vrijhandelszone en dat andere beleidsvormen in de schaduw komen te staan, beleidsvormen die ons inziens echter de totstandkoming van een vrijhandelszone moeten begeleiden. Ik beweer geenszins dat wij de totstandkoming van ...[+++]

Le sentiment que nous avons - vous le verrez dans la résolution que le Parlement adoptera - est qu'on a donné la priorité absolue à une modalité menant à la zone de libre-échange, laissant de côté d'autres politiques qui, selon nous, doivent accompagner l'objectif de la construction de cette zone et que nous ne contestons pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsvormen hebben echter' ->

Date index: 2021-04-22
w