Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belemmeringen meer zullen » (Néerlandais → Français) :

Ik vertrouw er dus op dat er nu geen belemmeringen meer zullen zijn voor het Parlement om morgen steun te geven aan de kandidaten en de toezichthoudende autoriteiten eindelijk aan het werk te zetten.

J’espère donc qu’après cela, il n’y aura pas d’obstacles au soutien du Parlement aux candidats demain, et que les autorités de surveillance pourront enfin se mettre au travail.


1. De partijen nemen nota van punt 1 van bijlage 1 bij de TBT-Overeenkomst, waarin is vermeld dat een technisch voorschrift geheel of ten dele betrekking kan hebben op merktekens of etikettering, en zij zijn het erover eens dat voor zover hun technische voorschriften voorzien in verplichte merktekens of etikettering, zij de beginselen van artikel 2.2 van de TBT-Overeenkomst zullen eerbiedigen dat technische voorschriften niet worden opgesteld met het doel onnodige belemmeringen voor de internationale handel te creëren en dat zij evenm ...[+++]

1. Les parties prennent acte du point 1 de l'annexe 1 de l'accord OTC, selon lequel un règlement technique peut traiter en partie ou en totalité d'exigences en matière de marquage ou d'étiquetage, et conviennent que lorsque leurs règlements techniques prévoient un marquage ou un étiquetage obligatoire, ils respectent les principes énoncés à l'article 2.2 de l'accord OTC, en vertu desquels les règlements techniques doivent être élaborés de manière à ce qu'ils n'aient ni pour objet ni pour effet de créer des obstacles non nécessaires au commerce international et ne peuvent être plus restrictifs pour le commerce qu'il n'est nécessaire pour ...[+++]


1. De partijen nemen nota van punt 1 van bijlage 1 bij de TBT-Overeenkomst, waarin is vermeld dat een technisch voorschrift geheel of ten dele betrekking kan hebben op merktekens of etikettering, en zij zijn het erover eens dat voor zover hun technische voorschriften voorzien in verplichte merktekens of etikettering, zij de beginselen van artikel 2.2 van de TBT-Overeenkomst zullen eerbiedigen dat technische voorschriften niet worden opgesteld met het doel onnodige belemmeringen voor de internationale handel te creëren en dat zij evenm ...[+++]

1. Les parties prennent acte du point 1 de l'annexe 1 de l'accord OTC, selon lequel un règlement technique peut traiter en partie ou en totalité d'exigences en matière de marquage ou d'étiquetage, et conviennent que lorsque leurs règlements techniques prévoient un marquage ou un étiquetage obligatoire, ils respectent les principes énoncés à l'article 2.2 de l'accord OTC, en vertu desquels les règlements techniques doivent être élaborés de manière à ce qu'ils n'aient ni pour objet ni pour effet de créer des obstacles non nécessaires au commerce international et ne peuvent être plus restrictifs pour le commerce qu'il n'est nécessaire pour ...[+++]


De belemmeringen voor investeringen zullen in kaart worden gebracht en mogelijke oplossingen zullen worden onderzocht, onder meer door het stroomlijnen van planning- en overlegprocedures, in het bijzonder voor projecten ter verbetering van de interconnectie.

Les obstacles aux investissements seront identifiés et des solutions possibles recherchées, notamment par la rationalisation des procédures de planification et de consultation, en particulier pour les projets qui améliorent l'interconnexion.


De belemmeringen voor investeringen zullen in kaart worden gebracht en mogelijke oplossingen zullen worden onderzocht, onder meer door het stroomlijnen van planning- en overlegprocedures, in het bijzonder voor projecten ter verbetering van de interconnectie.

Les obstacles aux investissements seront identifiés et des solutions possibles recherchées, notamment par la rationalisation des procédures de planification et de consultation, en particulier pour les projets qui améliorent l'interconnexion.


Andere belemmeringen en beperkingen, zoals de hernieuwing van de toelating om de zes jaar of het verbod meer dan zes aangestelden te hebben per activiteit op de markt, zullen ongedaan worden gemaakt.

D'autres entraves et restrictions, telles que le renouvellement de l'autorisation tous les six ans ou l'interdiction d'avoir plus de six préposés par activité sur le marché, seront levées.


(4). Die belemmeringen voor de intracommunautaire handel zullen in de toekomst waarschijnlijk toenemen wanneer er meer niet-interoperabele nationale en bedrijfsspecifieke normen tot stand komen en het gebruik van elektronische facturen bij overheidsopdrachten in de lidstaten zich meer verbreidt of verplicht wordt gesteld.

(4) Ces entraves au commerce au sein de l'Union sont susceptibles de se multiplier à l'avenir, à mesure que de nouvelles normes nationales et propriétaires non interopérables sont élaborées et que l'utilisation des factures électroniques dans le cadre des marchés publics se répand ou est rendue obligatoire dans les États membres.


43. onderstreept de behoefte aan een veilig en doeltreffend systeem dat voor meer vertrouwen tussen consumenten en ondernemingen zorgt en de privacy van de gebruiker waarborgt, en de elektronische handel zo kan bestendigen en bevorderen; pleit voor een bijzondere nadruk op het mkb en micro-ondernemingen, waarbij naar een passende oplossing wordt gezocht voor de belemmeringen voor de ontwikkeling van grensoverschrijdende handelsactiviteiten, zoals consumentenbescherming en intellectuele-eigendomsrechten; is ingenomen met de initiatie ...[+++]

43. souligne la nécessité de disposer d'un système sûr et efficace afin de renforcer la confiance entre les consommateurs et les entreprises, de manière à consolider et à promouvoir le commerce électronique tout en protégeant la vie privée des utilisateurs; demande qu'une attention particulière soit accordée aux PME et aux microentreprises pour garantir l'élimination effective des obstacles au développement des activités commerciales transfrontalières (par exemple les régimes de protection des consommateurs et de droits de propriété intellectuelle); salue les initiatives de la Commission concernant les mécanismes alternatifs de règleme ...[+++]


21. wijst erop dat maatregelen met het oog op verjonging in de landbouw nodig zijn, aangezien slechts 6% van de Europese boeren jonger dan 35 jaar is en er in de komende 10 jaar 4,5 miljoen boeren met pensioen zullen gaan; beseft dat jonge boeren bij de start van een bedrijf met belemmeringen geconfronteerd worden zoals hoge investeringskosten en moeite om grond en krediet te verkrijgen; benadrukt dat de maatregelen voor jonger boeren in de tweede pijler onvoldoende zijn gebleken om de snelle vergrijzing in de landbouw tot staan te ...[+++]

21. note que les mesures ciblant le renouvellement des générations dans le secteur agricole sont nécessaires étant donné que seuls 6 % des agriculteurs européens sont âgés de moins de 35 ans et que, dans le même temps, 4,5 millions partiront à la retraite dans les dix prochaines années; reconnaît que les jeunes agriculteurs sont confrontés à des difficultés pour démarrer leur activité telles que les coûts élevés des investissements, l'accès aux terres et au crédit; souligne que les mesures en faveur des jeunes agriculteurs reprises dans le deuxième pilier se sont avérées insuffisantes pour arrê ...[+++]


Het doet mij dan ook deugd dat er geen beleggingsbeperkingen meer zullen gelden voor de pensioenfondsen en ik ben het er mee eens dat belemmeringen voor de arbeidsmobiliteit worden weggenomen.

Je me réjouis donc de l'accent mis sur l'élimination des obstacles à l'investissement des portefeuilles des fonds de pensions et je soutiens l'objectif qui consiste à éliminer les obstacles à la mobilité de la main-d'œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmeringen meer zullen' ->

Date index: 2023-03-15
w