Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgisch grondgebied zoals » (Néerlandais → Français) :

« Schendt artikel XI. 29 § 1, b van het Wetboek Economisch Recht van 28 februari 2014 [lees : 2013], de principes van gelijkheid en non-discriminatie zoals vervat in artikels 10 en 11 van de Belgische Grondwet en het eigendomsrecht zoals vervat in artikel 16 van de Belgische Grondwet en artikel 1 van het Eerste Protocol van 20 maart 1952 bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, al dan niet in samenhang gelezen met artikels 10 en 11 van de Belgische Grondwet, wanneer de interpretatie van artik ...[+++]

« L'article XI. 29, § 1, b), du Code de droit économique du 28 février 2014 [lire : 2013] viole-t-il le principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution belge et le droit de propriété inscrit à l'article 16 de la Constitution belge et à l'article 1 du Premier Protocole du 20 mars 1952 à la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, combinés ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution belge, en ce que l'interprétation de l'article XI. 29, § 1, b), du Code de droit économique exige, pour son application, qu'outre l'existence d'une offre en Belgique pour ...[+++]


Op het Belgische grondgebied voorziet de wetgeving reeds hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden : het betreft enerzijds de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zoals gewijzigd door de Programmawet van 27 december 2004, en anderzijds de wet van 13 november 2011 betreffende de vergoeding van de lichamelijke en morele schade ingevolge een technologisch ongeval, die de slachtoffers van grote technologische rampen dekt.

Sur le territoire belge, la législation prévoit déjà une aide aux victimes d'actes intentionnels de violence : il s'agit, d'une part, de la loi du 1août 1985 portant des mesures fiscales et autres, telle que modifiée par la loi-programme du 27 décembre 2004 et, d'autre part, de la loi du 13 novembre 2011 relative à l'indemnisation des dommages corporels et moraux découlant d'un accident technologique, qui couvre les victimes de catastrophes technologiques de grande ampleur.


Bij de aanvang werd dit lidmaatschap verantwoord door de stijgende belangstelling in België (wegens de productie van tafeldruiven, de aanwezigheid van een groot aantal marktdeelnemers en een begin van wijnproductie). Deelname aan de werkzaamheden van de OIV laat België toe zijn economische en handelsbelangen te verdedigen in zo'n gespecialiseerd domein : bijdragen aan het opstellen en toepassen van etiketteringsnormen voor wijnen en gedistilleerde dranken afkomstig van de wijnbouwsector, toezicht op de door de Europese Unie erkende wijnwedstrijden en op de grote beurzen ingericht op Belgisch grondgebied, zoals de Mon ...[+++]

Justifiée à l'origine par un intérêt croissant de la Belgique (production de raisins de table, présence d'un grand nombre d'opérateurs et un début de production de vin), la participation de la Belgique aux travaux de l'OIV permet d'assurer la défense d'intérêts économiques et commerciaux dans un domaine aussi spécialisé : contribution à l'élaboration et à la mise en oeuvre de « normes pour l'étiquetage des vins et eaux-de-vie de vins d'origine vitivinicole », surveillance de concours vins reconnus par l'Union européenne et de grands salons organisés sur le territoire belge (Mondial du Vin et des Spiritueux, réservé aux professionnels et ...[+++]


Indien de werkzaamheden op het Belgische grondgebied zoals bepaald in artikelen 139 en 153, reeds een aanvang genomen hebben vóór de inwerkingtreding van de huidige wet, verstrijkt de termijn voor het doen van de verplichte melding 6 maanden na de inwerkingtreding van dit hoofdstuk.

Si les activités sur le territoire belge, visées aux articles 139 et 153, ont débuté avant l’entrée en vigueur de la présente loi, le délai pour faire la déclaration préalable expire 6 mois après l’entrée en vigueur du présent chapitre.


Ten slotte zal het gebruik van wapens door vreemde politieambtenaren op Belgisch grondgebied, zoals voorzien in artikel 28 van het verdrag, buiten de gevallen van wettige verdediging, ook niet bewerkstelligd kunnen worden zonder een aanpassing van het nationale recht.

Enfin, l'utilisation d'armes par les fonctionnaires de police étrangers sur le territoire belge, telle que prévue à l'article 28 du Traité, en dehors des cas de légitime défense, ne pourra pas non plus être mise en œuvre sans une adaptation du droit national.


Verder zal de uitvoering van dit verdrag ook een aanpassing aan de wet op het Politieambt van 5 augustus 1992 (7) vergen, teneinde het uitoefenen van operationele bevoegdheden door vreemde politieambtenaren op Belgisch grondgebied, zoals voorzien in arikel 24 van het verdrag, mogelijk te maken.

En outre, la mise en œuvre de ce Traité exigera également une adaptation de la loisur la Fonction de Police du 5 août 1992 (7) , afin de permettre l'exercice de compétences opérationnelles par les fonctionnaires de police étrangers sur le territoire belge, comme prévu à l'article 24 du Traité.


Artikel 20, § 2, van de wet van 29 maart 2004 heeft betrekking op het vervoer over het Belgische grondgebied van iedere in het buitenland gedetineerde persoon met het oogmerk hem te identificeren, zijn getuigenis te horen of van hem enige andere vorm van bijstand te verkrijgen, zoals bepaald in artikel 93, § 7, van het Statuut.

L'article 20, § 2, de la loi du 29 mars 2004 porte sur le transport à travers le territoire de la Belgique d'une personne détenue à l'étranger, en vue de son identification, de l'obtention d'un témoignage ou d'autres formes d'assistance visées à l'article 93, § 7, du Statut.


In geval van gegronde twijfel, wanneer de opleidingstitels zoals omschreven in artikel 2, 6°, zijn afgegeven door een bevoegde autoriteit in een lidstaat en een opleiding omvatten die geheel of gedeeltelijk is gevolgd in een rechtmatig op het grondgebied van een andere lidstaat gevestigde instelling, mag de bevoegde Belgische autoriteit bij de bevoegde autoriteit in de lidstaat waar het diploma vandaan komt, nagaan :

En cas de doute justifié, lorsqu'une autorité compétente d'un Etat membre a délivré un titre de formation, tel que défini à l'article 2, 6°, comprenant une formation reçue en tout ou en partie dans un établissement légalement établi sur le territoire d'un autre Etat membre, l'autorité compétente belge est en droit de vérifier auprès de l'organisme compétent de l'Etat membre d'origine où la délivrance a eu lieu :


2° door de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de onschendbaarheid van het nationale grondgebied, de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, het wetenschappelijk en economisch potentieel met betrekking tot de actoren, zowel de natuurlijke als de rechtspersonen, die actief zijn in de economische en industriële sectoren die verbonden zijn met defensie en die opgenomen zijn in een op voorstel van de minister van Justitie en de minister van Landsverdediging door het ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid goedgekeurde lijst, de veilighe ...[+++]

2° par le Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, lorsqu'il existe des menaces graves contre l'intégrité du territoire national, les plans de défense militaires, l'accomplissement des missions des Forces armées, le potentiel scientifique et économique en rapport avec les acteurs, tant personnes physiques que personnes morales, qui sont actifs dans les secteurs économiques et industriels liés à la défense et qui figurent sur une liste approuvée par le Comité ministériel du Renseignement et de la Sécurité, sur proposition du ministre de la Justice et du ministre de la Défense, la sécurité des resso ...[+++]


- De registratie van elke handelaar in diamant gevestigd op Belgisch grondgebied, zoals bepaald in artikel 169, §3, van de programmawet van 2 augustus 2002, werd geregeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 april 2004 dat de voorwaarden, procedures, regels en registratie vastlegt.

- Je tiens à attirer votre attention sur le fait que l'enregistrement de tout commerçant en diamants implanté sur le territoire du Royaume de Belgique, tel que visé à l'article 169, paragraphe 3, de la loi-programme du 2 août 2002, a été réglé par l'article 2 de l'arrêté royal du 30 avril 2004 qui fixe notamment les conditions, procédures, règles et attributions de l'enregistrement en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch grondgebied zoals' ->

Date index: 2023-12-31
w