Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgisch parlement zouden er wellicht niet mee akkoord gaan » (Néerlandais → Français) :

De parlementen die het Verdrag reeds hebben goedgekeurd, zoals het Belgisch parlement, zouden er wellicht niet mee akkoord gaan dat sommige delen van dat Verdrag wordt geschrapt.

Les parlements qui ont déjà approuvé le traité, comme le Parlement belge par exemple, ne seraient vraisemblablement pas d'accord de voir ce traité amputé de certaines parties.


De parlementen die het Verdrag reeds hebben goedgekeurd, zoals het Belgisch parlement, zouden er wellicht niet mee akkoord gaan dat sommige delen van dat Verdrag wordt geschrapt.

Les parlements qui ont déjà approuvé le traité, comme le Parlement belge par exemple, ne seraient vraisemblablement pas d'accord de voir ce traité amputé de certaines parties.


Wat de toestand in het Nabije Oosten betreft, schenkt de internationale gemeenschap momenteel meer aandacht aan het eenzijdige optreden van Israël bij de terugtrekking uit Gaza, maar, volgens de heer Galand, zou een betere cohesie tussen de Arabische en de Europese wereld toelaten om meer gewicht in de schaal te brengen en gezamenlijk voorstellen in te leiden die niet louter zouden afhangen van het fe ...[+++]

En ce qui concerne la situation au Proche Orient, la communauté internationale prête actuellement davantage d'attention à l'intervention unilatérale d'Israël lors du retrait de Gaza mais, selon M. Galand, une meilleure cohésion entre les mondes arabe et européen permettrait de peser plus lourd dans la balance et de présenter des propositions communes qui ne dépendraient pas purement d'un éven ...[+++]


Zo kan ik er bijvoorbeeld niet mee akkoord gaan dat registratie de facto verplicht is omdat alleen geregistreerde lobbyisten toegang hebben tot het Parlement.

Par exemple, je ne suis pas d’accord avec le fait que l’enregistrement soit obligatoire de facto quand seuls les lobbyistes inscrits ont accès au Parlement.


Ik heb over dit verdrag onderhandeld namens de Tsjechische Republiek, waarna het door het Tsjechische parlement is goedgekeurd. Ik heb het ondertekend en zal in het parlement vóór het Verdrag stemmen. Maar nogmaals, de gedachte dat we individuele lidstaten kunnen opdragen een document te ratificeren, dat ze niet het recht hebben hu ...[+++]

J’ai négocié ce traité au nom de la République tchèque. Nous l’avons approuvé au Parlement tchèque, je l’ai signé et je voterai en sa faveur au Parlement. Mais une fois de plus, l’idée que nous puissions imposer par avance aux différents États membres l’obligation de ratifier un document, leur refuser le droit de respecter leurs propres procédures et de décider par eux-mêmes de l’accepter ou non, me semble absurde.


Een en ander stelde uw rapporteur, die het er overigens volkomen mee eens is dat Armenië de buitengewone MFB nodig heeft, voor een moeilijke keuze, namelijk ofwel voor te stellen het advies van het Parlement zo snel mogelijk uit te brengen, in het belang van het betrokken land, ofwel voor de institutionele prerogatieven van het Parlement op te komen en niet akkoord te gaan met ...[+++] het onaanvaardbare tijdschema voor de aanneming van een wetgevingsvoorstel, waardoor Armenië in feite verstoken zou blijven van de bijstand die het land nodig heeft en waar het naar uitziet.

C’est pourquoi, bien qu'il reconnaisse tout à fait qu'il faille fournir à l'Arménie une AMF exceptionnelle, votre rapporteur devait faire un choix difficile: soit proposer d’adopter l’avis du Parlement aussi vite que possible, dans l'intérêt du pays receveur, soit défendre les prérogatives institutionnelles du Parlement et refuser un calendrier inacceptable pour l'adoption d'une proposition législative, ce qui dans les faits priverait l’Arménie de l’assistance dont elle a besoin et qu’elle a sollicitée.


Daarom gaan wij er niet mee akkoord dat vrijwilligersactiviteiten gezien zouden kunnen worden als een manier om binnen de openbare diensten aanzienlijk te kunnen besparen.

C’est pourquoi nous sommes en désaccord avec l’idée de considérer le «bénévolat» comme un moyen pour les services publics de «réaliser des économies substantielles».


Wanneer de Raad in zijn oneindige wijsheid, die ik vaak niet kan doorgronden, van mening is dat hij het gemeenschappelijk standpunt zo moet wijzigen dat er wat anders in komt te staan dan wat er in de eerste lezing is besproken en wat het Parlement met instemming van de Commissie heeft besloten, als de Raad daartoe op initiatief van een lidstaat besluit en andere lidstaten daar enigszins mokkend mee ...[+++]

Si dans son infinie sagesse, que j'ai souvent du mal à comprendre, le Conseil pense devoir modifier la position commune de sorte à y faire figurer autre chose que ce dont il a été discuté en première lecture et que le Parlement en accord avec la Commission ont adopté, si donc le Conseil en décide à l'initiative d'un État membre et avec l'accord tacite et pleutre d'autres États me ...[+++]


Waarom wijzigde de Belgische overheid haar beleid ter zake? b) Is het waar dat men in het Klein Kasteeltje tegenwoordig alleen nog condooms ter beschikking stelt? c) Kan u er mee akkoord gaan dat alle kandidaat-immigranten en kandidaat-politieke vluchtelingen, alsook de reeds aanwezige politieke vluchtelingen een recent medisch bewijs moeten ...[+++]

Pourquoi les autorités belges ont-elles modifié leur politique en la matière? b) Est-il exact que le Petit Château se limite actuellement à fournir des préservatifs? c) Estimez-vous que tous les candidats immigrants et les candidats réfugiés politiques, ainsi que les réfugiés politiques déjà présents, doivent pouvoir présenter un certificat médical récent attestant qu'ils ne sont pas porteurs du virus HIV et qu'à défaut d'un tel certificat ils doivent accepter de se soumettre à un test? d) N'estimez-vous pas qu'un certificat médical d ...[+++]


1. Het gebruik van vismeel in de dierenvoeding en de problemen die er zouden mee gepaard gaan, werden noch in de expertencomités noch in het permanent comité betreffende de diervoeders behandeld tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie. 2. Tijdens de laatste visserijraad van 14 en 15 april 1997 te Luxemburg werd dit punt niet ...[+++]

1. L'emploi de farine de poisson dans les aliments pour animaux et les problèmes y afférents n'ont été abordés ni dans les comités d'experts, ni dans le comité permanent «aliments pour animaux» durant la présidence belge de l'UE. 2. Au cours du dernier conseil pêche des 14 et 15 avril 1997 à Luxembourg, ce point n'a pas été abordé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch parlement zouden er wellicht niet mee akkoord gaan' ->

Date index: 2022-10-25
w