Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische autoriteiten aanvoeren " (Nederlands → Frans) :

Ten vierde stemt verzoekster niet in met de rechtvaardigingsgrond die de Belgische autoriteiten aanvoeren in verband met de verminderde doelmatigheid van de uitbreiding van deze vrijstelling. Zij stelt dat de categorie van belastingplichtigen tot wie deze maatregel is gericht, ook interesse kan tonen voor de diensten van in andere lidstaten gevestigde banken.

En quatrième lieu, la requérante rejette la justification des autorités belges liée à l'effectivité réduite de l'extension de cette exonération et fait valoir que le groupe des contribuables auquel cette mesure s'adresse pourrait également être intéressé par les services de banques établies dans d'autres États membres.


Het voornaamste argument dat de Belgische autoriteiten tot staving van hun bewering aanvoeren, is dat zij verplicht zijn dergelijke tests uit te voeren ingevolge Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën (14).

Le principal argument présenté par la Belgique à l’appui de son affirmation est qu’elle est obligée de réaliser ces tests conformément au règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles (14).


(B) overwegende dat de Belgische autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen het gevolg waren van de economische en sociale crisis, die leidde tot een serieuze daling in de vraag naar personen- en bedrijfsvoertuigen in Europa en wereldwijd en zo tot aanzienlijke distorsies in de productie van motorvoertuigen in Europa, onder meer in België, waar in 2009 de assemblage van motorvoertuigen met 23,8% daalde en de productie van personenvoertuigen met 34,8% in vergelijking met 2008;

(B) considérant que les autorités belges avancent que les licenciements ont été causés par la crise économique et financière ayant entraîné une forte baisse de la demande de voitures particulières et utilitaires en Europe et dans le monde, ce qui a engendré des distorsions importantes au sein de la production de véhicules à moteur en Europe, la Belgique ayant connu en 2009 une chute de 23,8 % dans l'assemblage des véhicules à moteur et une chute de 34,8 % dans la production des voitures particulières par rapport aux chiffres de 2008,


(D) overwegende dat de Belgische autoriteiten aanvoeren dat de automobielsector een zeer concurrerende bedrijfstak is die voortdurende kostenverlaging en efficiëntieverbetering vereist en overwegende dat als gevolg van de onvoorziene economische en financiële crisis General Motors niet in staat was te blijven investeren in het productiebedrijf in Antwerpen;

(D) considérant que les autorités belges avancent que le secteur automobile reste une branche très compétitive, exigeant des réductions de coûts et des améliorations de l'efficacité permanentes, et considérant que, en raison de la nature imprévue de la crise financière et économique, General Motors Belgium n'était pas en mesure de continuer à investir dans l'usine de production d'Anvers,


In tegenstelling tot wat de Belgische autoriteiten in hun schrijven van 19 december 2003 aanvoeren zorgt het voor het bedrijfsplan 2001 en het bedrijfsplan 2002 verschillende effect van de maximering, dat door de feiten wordt bevestigd, voor een aanzienlijk voordeel voor BSCA.

À ce titre contrairement à ce que les autorités belges allèguent dans leur courrier du 19 décembre 2003, l'effet différent du plafonnement entre le plan d'affaires 2001 et le plan d'affaires 2002 confirmé par les faits génère bien un avantage significatif pour BSCA.


De Belgische autoriteiten verantwoorden hun eis met het feit dat de presentatie van de paralel ingevoerde producten niet helemaal overeenstemt met de presentatie van de producten die reeds op de Belgische markt zijn. De verschillen die de Belgische autoriteiten als argument aanvoeren, betreffen de opslagperiode (langer voor de in België geregistreerde producten), de verkoopbenaming van een van de producten, de afmetingen van de verpakkingen en enkele andere minder belangrijke aspecten in verband met het bewaren van de producten.

Les autorités belges justifient leurs exigences sur le fait que la présentation des produits importés parallèlement ne correspond pas exactement à celle des produits déjà sur le marché belge. Les différences invoquées concernent la période de stockage (plus longue pour les produits enregistrés en Belgique), la dénomination de vente d'un des produits, la taille des emballages et quelques autres aspects mineurs relatifs aux conditions de conservation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische autoriteiten aanvoeren' ->

Date index: 2022-06-18
w