Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische bedrijven deel " (Nederlands → Frans) :

Hij zal tenslotte ook de rechtvaardigende stukken aanduiden die geleverd moeten worden ten einde de verklaringen in het deel B van het DVB (de gepubliceerde of beschikbare jaarrekeningen) na te trekken. Tevens zal hij er over waken dat de ondernemers aangeven of deze documenten "online" beschikbaar zijn (site van de Nationale Bank van België voor de Belgische bedrijven).

Il précisera enfin les documents justificatifs devant être fournis pour vérifier les déclarations faites dans la partie B du Document de preuve provisoire (les compte annuels publiés ou disponibles) et veillera à faire préciser par les opérateurs économiques si ces documents sont disponibles « online » (site de la Banque Nationale de Belgique pour les sociétés belges).


Men stelt vast dat een aantal Belgische bedrijven deel uitmaken van één van de grote Europese industriële groepen.

L'on constate que plusieurs entreprises belges font partie de l'un des grands groupes industriels européens.


Er wordt immers geen rekening gehouden met het feit dat een deel van de heffing betaald wordt door buitenlandse bedrijven en dus zonder gevolgen blijft voor het exploitatieoverschot van de Belgische bedrijven.

Elles ne tiennent en effet pas compte du fait qu'une partie de la redevance est payée par des entreprises étrangères et reste donc sans effet pour l'excédent d'exploitation des entreprises belges.


Tal van Belgische bedrijven, waaronder SABCA en SONACA, nemen actief deel aan het F-16-project, wat een aanzienlijke economische en industriële return oplevert voor ons land.

De nombreuses entreprises belges telles que la SABCA et la SONACA participent activement au projet F-16, ce qui engendre des retombées économiques et industrielles fortes pour notre pays.


Het is de vrucht van de samenwerking tussen meerdere Belgische bedrijven - er nemen er ruim 200 deel aan het evenement - die hun knowhow en ervaring hebben samengebracht.

Il est le fruit de la collaboration entre plusieurs entreprises belges - elles sont plus de 200 à participer à l'événement - qui ont mis en commun leur savoir-faire et leur expertise.


Zijn er specifieke garanties voorzien voor Belgische bedrijven die in deze landen zouden investeren, bijvoorbeeld in het Europees Verdrag betreffende de energie, geratificeerd na de conferentie van Lissabon en waarvan België deel uitmaakt alsook het grootste deel van deze ex-GOS-landen ?

Des garanties spécifiques ont-elles été prévues pour les entreprises belges qui investiraient dans ces pays, par exemple dans le Traité européen sur l'énergie, ratifié après la conférence de Lisbonne et signé par la Belgique au même titre que la plupart des pays de l'ex-C.E.I. ?


3. Zoals u weet, stelt ankerpunt nummer 7 uit het voorstel van het Belgische Actieplan Bedrijven Mensenrechten dat België zich ertoe zal engageren om criteria van mensenrechten en maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen (MVO) te integreren binnen zijn strategie ter ondersteuning van de ontwikkeling van lokale privésectoren die deel uitmaken van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.

3. Comme vous le savez, le point 7 des propositions du plan d'action national Entreprises et Droits de l'homme, établit que la Belgique s'engagera à intégrer des critères "droits de l'Homme" et "Responsabilité sociétale des entreprises" (RSE) dans sa stratégie d'appui au développement des secteurs privés locaux qui font partie de la Coopération belge au développement.


Uit een onderzoek dat tussen maart en mei 2005 werd uitgevoerd bij de helft van de grootste 400 Belgische bedrijven blijkt dat het overgrote deel van de bedrijven die met het pc-privé-plan startten, alsook de betrokken werknemers bijzonder tevreden zijn.

Il ressort d'une enquête réalisée entre mars et mai 2005 auprès de la moitié des 400 plus importantes entreprises de Belgique que l'immense majorité des entreprises qui ont lancé un plan pc-privé sont particulièrement satisfaites, tout comme le sont les travailleurs concernés.


Uit een onderzoek dat tussen maart en mei 2005 werd uitgevoerd bij de helft van de grootste 400 Belgische bedrijven blijkt dat het overgrote deel van de bedrijven die met het PC-privé-plan startten, alsook de betrokken werknemers bijzonder tevreden zijn.

Il ressort d'une enquête réalisée entre mars et mai 2005 auprès de la moitié des 400 plus importantes entreprises de Belgique que l'immense majorité des entreprises qui ont lancé un plan PC-privé sont particulièrement satisfaites, tout comme le sont les travailleurs concernés.


Ik wens in te gaan op twee randaspecten, namelijk het deel van de koek dat KMO's bij overheidsopdrachten krijgen toegewezen en het deel dat naar Belgische bedrijven in het algemeen gaat, zowel binnen als buiten België.

Je souhaiterais évoquer deux éléments : la part des marchés publics qui échoit aux PME, et celle qui échoit aux entreprises belges en général, en Belgique comme à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische bedrijven deel' ->

Date index: 2021-05-01
w