Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische bijdrage betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de Belgische bijdrage betreft, is de situatie gelijkaardig.

En ce qui concerne la contribution belge, la situation est similaire.


Wat de lopende Belgische bijdrage betreft om de Libische veiligheidstroepen te consolideren, had ik graag vernomen wat de stand van zaken is met betrekking tot het internationale project voor de inventarisatie en vernietiging van overtollige wapens, zoals MANPADS?

En ce qui concerne la contribution belge actuellement menée afin de consolider les forces de sécurité libyennes, où en est le projet international d'inventaire et de destruction d'armes excédentaires " MANPADS " ?


Wat de internationale politionele samenwerking in gerechtszaken betreft, valt de Belgische bijdrage aan de internationale organisatie voor criminele politie (Interpol) ten laste van de begroting van mijn departement.

S'agissant de la coopération policière internationale en matière judiciaire, la contribution belge à l'organisation internationale de police criminelle, Interpol est à charge du budget de mon département.


Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 4. Wat de Belgische en Europese steun aan de vluchtelingen betreft, verwijs ik naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 504 van 17 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69).

Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 4. En ce qui concerne l'aide belge et européenne aux réfugiés, je vous renvoie à la réponse à votre question écrite n° 504 du 17 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69).


Wat betreft een eventuele Belgische bijdrage voor dergelijke projecten in de regio rond Syrië verzoek ik u zich te wenden tot de minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking (Vraag nr. 428 van 22 februari 2016).

En ce qui concerne la contribution belge aux projets semblables dans la région autour de la Syrie, je vous prie de vous adresser au ministre compétent pour la Coopération au developpement (Question n° 428 du 22 février 2016).


De Belgische bijdrage zal aldus hetzij door de Belgische Technische Coöperatie (BTC), indien de directe bilaterale hulp betreft, hetzij door Belgische gesubsidieerde NGO's of door internationale organisaties zoals het Wereldvoedselprogramma, de FAO, het Internationaal Comité van het Rode Kruis en het UNRWA worden uitgevoerd.

La contribution belge sera ainsi, soit exécutée par la Coopération Technique Belge (CTB) lorsqu'il s'agit d'aide bilatérale directe, soit par des ONG belges subsidiées ou par des organisations internationales dont le PAM, la FAO, le CICR et l'UNRWA.


De Belgische bijdrage zal aldus hetzij door de Belgische Technische Coöperatie (BTC), indien de directe bilaterale hulp betreft, hetzij door Belgische gesubsidieerde NGO's of door internationale organisaties zoals het Wereldvoedselprogramma, de FAO, het Internationaal Comité van het Rode Kruis en het UNRWA worden uitgevoerd.

La contribution belge sera ainsi, soit exécutée par la Coopération Technique Belge (CTB) lorsqu'il s'agit d'aide bilatérale directe, soit par des ONG belges subsidiées ou par des organisations internationales dont le PAM, la FAO, le CICR et l'UNRWA.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, wordt de bijdrage van de werkgevers in de kosten van het vervoer van de werknemers vastgesteld als volgt : a) Vervoer per spoorwegen (Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen) : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs wordt berekend op basis van de t ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs est fixée comme suit : a) Transport par chemins de fer (Société nationale des chemins de fer belges) : l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans la convention collective de travail n° 19octies conclue au sei ...[+++]


Het ketenakkoord van 31 augustus 2015 voor wat het luik "varkens" betreft wordt integraal vervangen door huidig akkoord; 2. Met de duidelijke doelstelling om een fonds samen te brengen van 15 miljoen euro op basis van 0,15 euro/kg vers varkensvlees, gecommercialiseerd gedurende maximum 12 maanden; 3. Een bedrag van 10 miljoen euro is gegarandeerd; 4. Het vooropgestelde doel van 15 miljoen euro onder punt 2 wordt ondersteund en gestimuleerd door middel van een positieve lijst die gecontroleerd zal worden door een onafhankelijke instelling; 5. Prefinanciering wordt goedgekeurd op basis van een dringende oproep aan de leden van het kete ...[+++]

L'accord du 31 août pour le volet "secteur porcins" est intégralement remplacé par le présent accord; 2. L'objectif d'une alimentation du fonds est clairement fixé à 15 millions d'euros, selon une base de calcul de 0,15 euros prélevé par kg de viande porc fraiche commercialisé pendant une durée maximum de 12 mois; 3. Un montant de 10 millions d'euros est garanti; 4. L'objectif des 15 millions d'euros repris au point 2 est soutenu et stimulé par l'établissement d'une liste positive qui sera contrôlée par une autorité indépendante; 5. Un préfinancement est approuvé sur la base d'un appel très rapide aux membres des partenaires de la concertation chaîne visant à assurer un montant de préfinancement minimum de 7,5 millions d'euros; 6. La c ...[+++]


Wat de Belgische bijdrage tot MONUC en de verhouding tot de bijdrage van de EU-landen betreft, kan ik mededelen dat wij vijf verbindingsofficieren ter beschikking stellen.

Pour ce qui concerne la contribution belge à la MONUC, cinq officiers de liaison sont mis à sa disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische bijdrage betreft' ->

Date index: 2022-11-03
w