Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische detachement ofwel juist zeer " (Nederlands → Frans) :

Tijdens deze opdracht heeft het Belgisch detachement een zeer goede indruk nagelaten bij de verschillende internationale partners.

Durant ces missions, le détachement belge a laissé une très bonne impression auprès de ses partenaires internationaux.


Binnen de korte termijn die haar toegemeten was, is het voor de afdeling Wetgeving niet mogelijk geweest alle teksten te verifiëren : in bepaalde teksten zijn zeer veel wijzigingen aangebracht waardoor niet gegarandeerd kan worden dat de laatste versie waarnaar verwezen wordt de juiste is, andere teksten kunnen niet geverifieerd worden omdat ze niet in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn.

Dans le bref délai qui lui a été imparti, la section de législation a été dans l'impossibilité de procéder au récolement de tous les textes : pour certains, le nombre de modifications subies est très important et il n'est pas possible de garantir l'exactitude de la dernière version en vigueur, pour d'autres textes, une telle possibilité n'existe pas faute de publication au Moniteur belge.


Namen (jeugd), 1 maart 1988, op. cit. ), ofwel om ze te aanvaarden dankzij een ­ zeer betwistbare ­ omweg door de toepassing van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (Gent, 14 maart 1984, onuitgegeven; voor een analyse van de niet-rechtstreekse toepasbaarheid van artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens inzake adoptie en de twijfels over de vraag of het Belgische recht de lege lata wel strijdig is ...[+++]

Namur, 1 mars 1988, op. cit. ), soit de l'accepter par le biais d'un détour ­ fort contestable ­ par l'application de la Convention européenne des droits de l'homme (Gand, 14 mars 1984, inédit; pour l'analyse de la non-applicabilité directe de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme en matière d'adoption et une mise en doute de la contrariété du droit belge de lege lata avec la Convention, voy. L. Lammerant, « Questions problèmes actuels soulevés par l'adoption plénière », op. cit. , nº 44 et 47 et 58-59).


Namen (jeugd), 1 maart 1988, op. cit.), ofwel om ze te aanvaarden dankzij een ­ zeer betwistbare ­ omweg door de toepassing van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (Gent, 14 maart 1984, onuitgegeven; voor een analyse van de niet-rechtstreekse toepasbaarheid van artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens inzake adoptie en de twijfels over de vraag of het Belgische recht de lege lata wel strijdig is me ...[+++]

Namur, 1 mars 1988, op. cit. ), soit de l'accepter par le biais d'un détour ­ fort contestable ­ par l'application de la Convention européenne des droits de l'homme (Gand, 14 mars 1984, inédit; pour l'analyse de la non-applicabilité directe de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme en matière d'adoption et une mise en doute de la contrariété du droit belge de lege lata avec la Convention, voy.


In afwachting van de resultaten waartoe de onderhandelingen die zeer onlangs tussen de Belgische en Franse fiscale administratie weer werden geopend misschien zouden kunnen leiden, is het absoluut noodzakelijk dat de Belgische administratie over elementen beschikt die haar toelaten om zich te verzekeren van de juiste toepassing van het grensoverschrijdend dispositief.

Dans l'attente des résultats auxquels les négociations très récemment rouvertes entre autorités fiscales belges et françaises permettront peut-être d'aboutir, il est indispensable que l'administration belge dispose d'éléments lui permettant de s'assurer de l'application correcte du dispositif frontalier.


Bij de vredesoperatie in Rwanda was immers gebleken dat de strijdende partijen ofwel overdreven verwachtingen stelden ten aanzien van het Belgische detachement, ofwel juist zeer wantrouwig waren.

Il s'est en effet avéré, lors de l'opération de paix au Rwanda, que les parties belligérantes avaient des attentes exagérées par rapport au détachement belge ou qu'elles étaient précisément très méfiantes.


Net als heel wat andere Luchtmachten is de Belgische Luchtmacht hierop ingegaan en heeft ze gebruik gemaakt van deze gelegenheid om een evaluatie te maken van de mogelijkheid om te ontplooien naar een locatie buiten de operatiezone van de NAVO, het verifiëren van de juiste samenstelling van het benodigde detachement en te opereren in alle veiligheid met een nieuwe partner.

Tout comme beaucoup d'autres Forces aériennes, la Force aérienne belge a accepté l'invitation et a profité de l'occasion pour évaluer sa capacité à se déployer dans un théâtre lointain et hors de la zone de l'OTAN, de vérifier l'adéquation de la composition du détachement et d'opérer en harmonie et en sécurité avec un nouveau partenaire.


Niettegenstaande het Belgisch Staatsblad en de portaalsites van de Federale Overheidsdiensten Financiën en Justitie via het internet voortaan al zeer toegankelijk en klantvriendelijk zijn, is het zelfs voor fiscalisten en juristen uiteraard praktisch volstrekt onmogelijk om alle op een of andere fiscale situatie toepasselijke wetten precies te kennen en om er bovendien de juiste gerechtelijke interpretatie van terug te vinden op Ju ...[+++]

Même si le Moniteur belge et les sites portail des Services publics fédéraux Finances et Justice sont désormais assez accessibles via l'internet et conviviaux, il est totalement impossible, même pour des fiscalistes et des juristes, de maîtriser pratiquement l'ensemble des lois applicables à l'une ou l'autre situation fiscale et d'en retrouver en outre l'interprétation juridique correcte sur Juridat (www.cass.be) et/ou sur Fisconet ...[+++]


Het is volledig juist dat de economische en sociale schade tengevolge van arbeidsongevallen zeer hoog uitvalt in de private sector (de directe economische kosten bedragen meer dan dertig miljard Belgische frank).

Il est certain que le préjudice économique et social des accidents du travail est très élevé (coût économique direct : plus de 30 milliards de francs belges) dans le secteur privé.


Mocht het Belgische contingent met incidenten worden geconfronteerd, dan zal het zeer moeilijk worden om landen te vinden die bereid zijn troepen te sturen om Congo te helpen zijn veiligheid te verzekeren omdat dit nu juist een van de argumenten was die de buurlanden gebruikten om hun aanwezigheid op Congolees grondgebied te verantwoorden.

Si le contingent belge devait être confronté à des incidents, il serait très difficile de trouver des pays qui accepteraient d'envoyer des troupes pour aider le Congo à assurer sa sécurité parce que c'est un des motifs précisément invoqué par les pays voisins pour justifier leur présence sur le territoire congolais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische detachement ofwel juist zeer' ->

Date index: 2021-10-02
w