Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische franstalige scholen " (Nederlands → Frans) :

600 miljoen euro voor Belgische Franstalige scholen dankzij 300 miljoen van Europese Investeringsbank

600 millions d’euros pour les écoles francophones belges grâce à un prêt de 300 millions de la Banque européenne d’investissement


3. In september 2012 hebben we de flyer “Red de zee met Gust en Suzette” naar 4 295 Nederlandstalige en 3 386 Franstalige scholen (alle netten) gestuurd als onderdeel van een mailing van de educatieve dienst van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen.

3. En septembre 2012, nous avons envoyé le flyer « Sauvez la mer avec Gust et Suzette » à 4 295 écoles néerlandophones et 3 386 écoles francophones (tous réseaux confondus) en organisant un mailing avec le service éducatif de l’Institut Royal des Sciences Naturelles de Belgique.


P. meent dat de toegang tot het basis- en het secundair onderwijs voor de jonge Belgen in het buitenland een politieke topprioriteit moet worden; dat de Franstalige Belgische scholen in Afrika zonder de federale budgettaire inbreng van Ontwikkelingssamenwerking zelfs niet langer zouden worden bekostigd door de Franse Gemeenschap; dat die scholen in budgettair opzicht positief moeten kunnen worden « gediscrimineerd » via een specifieke post op de begroting van de Franse Gemeenschap, die niet alleen de kosten voor de structurele en de opvoedkundige uitgav ...[+++]

P. considérant que, pour les jeunes Belges de l'étranger, l'accès à l'école fondamentale et secondaire doit devenir une priorité politique de premier plan; que sans l'intervention budgétaire fédérale de la Coopération au développement, la Communauté Française n'assumerait même plus les écoles Francophones Belges d'Afrique; que ces écoles doivent pouvoir bénéficier d'une « discrimination budgétaire positive », garantie spécifiquement en faveur du Budget de la Communauté Française, couvrant non seulement les charges de structure et les charges pédagogiques mais prévoyant aussi un différentiel statutaire et pécuniaire positif pour les ens ...[+++]


P. meent dat de toegang tot het basis- en het secundair onderwijs voor de jonge Belgen in het buitenland een politieke topprioriteit moet worden; dat de Franstalige Belgische scholen in Afrika zonder de federale budgettaire inbreng van Ontwikkelingssamenwerking zelfs niet langer zouden worden bekostigd door de Franse Gemeenschap; dat die scholen in budgettair opzicht positief moeten kunnen worden « gediscrimineerd » via een specifieke post op de begroting van de Franse Gemeenschap, die niet alleen de kosten voor de structurele en de pedagogische uitgave ...[+++]

P. considérant que, pour les jeunes Belges de l'étranger, l'accès à l'école fondamentale et secondaire doit devenir une priorité politique de premier plan; que sans l'intervention budgétaire fédérale de la Coopération au développement, la Communauté française n'assumerait même plus les écoles francophones Belges d'Afrique; que ces écoles doivent pouvoir bénéficier d'une « discrimination budgétaire positive », garantie spécifiquement en faveur du Budget de la Communauté française, couvrant non seulement les charges de structure et les charges pédagogiques mais prévoyant aussi un différentiel statutaire et pécuniaire positif pour les ens ...[+++]


P. meent dat de toegang tot het basis- en het secundair onderwijs voor de jonge Belgen in het buitenland een politieke topprioriteit moet worden; dat de Franstalige Belgische scholen in Afrika zonder de federale budgettaire inbreng van Ontwikkelingssamenwerking zelfs niet langer zouden worden bekostigd door de Franse Gemeenschap; dat die scholen in budgettair opzicht positief moeten kunnen worden « gediscrimineerd » via een specifieke post op de begroting van de Franse Gemeenschap, die niet alleen de kosten voor de structurele en de opvoedkundige uitgav ...[+++]

P. considérant que, pour les jeunes Belges de l'étranger, l'accès à l'école fondamentale et secondaire doit devenir une priorité politique de premier plan; que sans l'intervention budgétaire fédérale de la Coopération au développement, la Communauté Française n'assumerait même plus les écoles Francophones Belges d'Afrique; que ces écoles doivent pouvoir bénéficier d'une « discrimination budgétaire positive », garantie spécifiquement en faveur du Budget de la Communauté Française, couvrant non seulement les charges de structure et les charges pédagogiques mais prévoyant aussi un différentiel statutaire et pécuniaire positif pour les ens ...[+++]


1. een protocol van 1 juni 1970, in de Belgische context binnen de Belgische regering afgesloten tussen de ministers Vermeylen en Dubois, waarin bepaald wordt dat de pedagogische inspectie van de Franse taalrol de Franstalige scholen zal inspecteren en de pedagogische inspectie van de Nederlandse taalrol de Nederlandstalige scholen;

1. un protocole du 1 juin 1970, conclu dans le contexte belge au sein du gouvernement belge entre les ministres Vermeylen et Dubois, dans lequel il est prévu que l'inspection pédagogique du rôle linguistique français inspectera les écoles francophones et que l'inspection pédagogique du rôle linguistique néerlandais inspectera les écoles néerlandophones;


1. een protocol van 1 juni 1970, in de Belgische context binnen de Belgische regering afgesloten tussen de ministers Vermeylen en Dubois, waarin bepaald wordt dat de pedagogische inspectie van de Franse taalrol de Franstalige scholen zal inspecteren en de pedagogische inspectie van de Nederlandse taalrol de Nederlandstalige scholen;

1. un protocole du 1 juin 1970, conclu dans le contexte belge au sein du gouvernement belge entre les ministres Vermeylen et Dubois, dans lequel il est précisé que l'inspection pédagogique du rôle linguistique français inspectera les écoles francophones et que l'inspection pédagogique du rôle linguistique néerlandais inspectera les écoles néerlandophones;


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juli 2003, wordt de heer Etienne FAMERIE, docent aan de " Université de Liège" , aangesteld als hoofd van de Franstalige Belgische delegatie bij de Hoge Raad voor Europese Scholen vanaf 1 juli 2003.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 juillet 2003, M. Etienne FAMERIE, chargé de cours à l'Université de Liège, est désigné en tant que chef de délégation belge francophone auprès du Conseil supérieur des Ecoles européennes à partir du 1 juillet 2003.


In België wil de Duitstalige Gemeenschap leerkrachten en leerlingen een internetsite over de Belgische film laten opzetten. Via deze site kunnen de jongeren kennismaken met het filmerfgoed in hun eigen land en dit ook voorstellen aan scholen in de landen van Europa en andere werelddelen. De Franstalige Gemeenschap organiseert een film- en videofestival onder het thema "beelden van morgen", waarbij jonge kunstenaars video gebruiken ...[+++]

En Belgique, la Communauté germanophone prévoit la création par les enseignants et les élèves d'un site Internet consacré au cinéma belge, permettant aux jeunes de découvrir le cinéma de leur pays et de le présenter à des écoles dans d'autres pays d'Europe et d'autres continents, tandis que la Communauté française organise un festival de cinéma et de vidéo sur le thème des « images de demain » où de jeunes artistes utilisant la vidéo présentent leurs créations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische franstalige scholen' ->

Date index: 2022-01-24
w