Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische grensarbeiders zowel » (Néerlandais → Français) :

De zorg, zowel van Belgische als van Franse kant, om sociale drama's te vermijden, was de aanzet om te voorzien in een lange overgangsperiode tijdens dewelke de « Franse » grensarbeiders verder het voordeel van de grensarbeidersregeling zullen kunnen genieten, voor zover ze aan bepaalde voorwaarden voldoen.

Le souci, du côté belge comme du côté français, d'éviter des drames sociaux a donc incité à prévoir une longue période transitoire pendant laquelle les frontaliers « français » pourront continuer à bénéficier du régime frontalier, pour autant qu'ils répondent à certaines conditions.


De zorg, zowel van Belgische als van Franse kant, om sociale drama's te vermijden, was de aanzet om te voorzien in een lange overgangsperiode tijdens dewelke de « Franse » grensarbeiders verder het voordeel van de grensarbeidersregeling zullen kunnen genieten, voor zover ze aan bepaalde voorwaarden voldoen.

Le souci, du côté belge comme du côté français, d'éviter des drames sociaux a donc incité à prévoir une longue période transitoire pendant laquelle les frontaliers « français » pourront continuer à bénéficier du régime frontalier, pour autant qu'ils répondent à certaines conditions.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de billijkheid vraagt dat de Belgische grensarbeiders, zowel diegenen die in Nederland als in Frankrijk werken een analoge vergoeding krijgen en dat zowel de betrokken werknemers als de instellingen bevoegd voor de berekening en de betaling van deze vergoedingen zonder verwijl op de hoogte dienen te worden gebracht van de nieuwe maatregelen om een doeltreffende behandeling van de aanvragen te kunnen verzekeren;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'équité demande que les travailleurs frontaliers belges aussi bien ceux qui travaillent aux Pays-bas que ceux qui travaillent en France reçoivent une compensation analogue et qu'aussi bien les travailleurs concernés que les organismes compétents pour le calcul et le paiement de ces compensations doivent sans délai être mis au courant des nouvelles mesures pour pouvoir assurer un traitement efficace des demandes;


Die toestand is bijzonder nadelig voor Belgische grensarbeiders die in Frankrijk werken; zij hebben zowel af te rekenenen met zware belastingen in België als met hoge sociale bijdragen in Frankrijk.

Cette situation est particulièrement préjudiciable aux frontaliers belges employés en France, qui cumulent le désavantage d'une lourde fiscalité en Belgique et celui de cotisations sociales élevées en France.


Doordat ze grensarbeiders zijn, worden die in België gedomicilieerde Franse onderdanen zowel door de Belgische als door de Franse sociale wetgeving gediscrimineerd.

Dès lors, en raison de leur qualité de frontalier, ces ressortissants français domiciliés en Belgique sont pénalisés par les législations sociales belge et française.


3. Wordt voorts een onderscheid gemaakt tussen de Belgische belastingbetaler die aan bepaalde taksen probeert te ontsnappen door zijn voertuig in het buitenland in te schrijven en de grensarbeider die over een in het buitenland ingeschreven bedrijfsvoertuig beschikt, dat hij in België zowel voor particuliere als voor professionele doeleinden gebruikt?

3. D'autre part, une distinction est-elle faite entre le contribuable belge qui tente d'échapper à certaines taxes en immatriculant son véhicule à l'étranger et le travailleur frontalier qui a à sa disposition un véhicule de société immatriculé à l'étranger et qu'il utilise en Belgique tant de manière professionnelle que privée?


Onder de vroegere Duits-Belgische grensarbeidersregeling was het toegestaan dat de grensarbeider 45 dagen buiten de grensstreek werkzaam was, waarbij zowel dagen gewerkt buiten de grensstreek van de andere Staat, als de dagen gewerkt in derde Staten in aanmerking kwamen voor de telling van de 45 dagen.

Sous l'empire de l'ancien régime belgo-allemand, il était admis que le travailleur frontalier travaille 45 jours en dehors de la région frontalière et, pour le calcul de ces 45 jours, il était tenu compte à la fois des jours travaillés en dehors de la région frontalière de l'autre Etat et des jours travaillés dans des Etats tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische grensarbeiders zowel' ->

Date index: 2021-12-23
w