Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische grondgebied thans » (Néerlandais → Français) :

Ten gevolge van de splitsing van de voormalige provincie Brabant omvat het Belgische grondgebied thans tien provincies en een extraprovinciaal grondgebied, met name het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.

À la suite de la scission de l'ancienne province du Brabant, le territoire de la Belgique comprend actuellement dix provinces et un territoire extraprovincial, à savoir l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.


Ten gevolge van de splitsing van de voormalige provincie Brabant omvat het Belgische grondgebied thans tien provincies en een extraprovinciaal grondgebied, met name het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.

À la suite de la scission de l'ancienne province du Brabant, le territoire de la Belgique comprend actuellement dix provinces et un territoire extraprovincial, à savoir l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.


Ten gevolge van de splitsing van de voormalige provincie Brabant omvat het Belgische grondgebied thans tien provincies en een extraprovinciaal grondgebied, met name het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.

À la suite de la scission de l'ancienne province du Brabant, le territoire de la Belgique comprend actuellement dix provinces et un territoire extraprovincial, à savoir l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.


Het verbod om activiteiten uit te oefenen die in verband staan met verboden wapens, zoals thans reeds opgelegd door artikel 4 van de wet van 3 januari 1933, heeft geen universele gelding, want is enkel van toepassing op activiteiten uitgeoefend binnen de grenzen van het Belgische grondgebied of door personen die ressorteren onder de bevoegdheid van de Belgische hoven en rechtbanken.

L'interdiction d'exercer des activités en relation avec les armes prohibées, telle qu'elle est actuellement déjà prévue par l'article 4 de la loi du 3 janvier 1933, n'a pas vocation universelle, mais ne s'applique que dans les limites du territoire belge ou par des personnes assujetties aux compétences des cours et tribunaux en Belgique.


Het verbod om activiteiten uit te oefenen die in verband staan met verboden wapens, zoals thans reeds opgelegd door artikel 4 van de wet van 3 januari 1933, heeft geen universele gelding, want is enkel van toepassing op activiteiten uitgeoefend binnen de grenzen van het Belgische grondgebied of door personen die ressorteren onder de bevoegdheid van de Belgische hoven en rechtbanken.

L'interdiction d'exercer des activités en relation avec les armes prohibées, telle qu'elle est actuellement déjà prévue par l'article 4 de la loi du 3 janvier 1933, n'a pas vocation universelle, mais ne s'applique que dans les limites du territoire belge ou par des personnes assujetties aux compétences des cours et tribunaux en Belgique.


Het gegeven dat geen enkel bedrijf dat bladaluminium produceert, thans op het Belgisch grondgebied is gevestigd, zodat in België geen enkele CO-uitstoot wordt veroorzaakt door de productie van bladaluminium, belet niet dat de wetgever rekening kan houden met het milieubelastende karakter van de vervaardiging van dat product en het verbruik ervan door de op het grondgebied aanwezige consumenten kan trachten te ontraden.

La circonstance qu'aucune usine produisant des feuilles d'aluminium n'est actuellement installée sur le territoire belge, de sorte qu'aucune émission de CO n'est provoquée en Belgique par la fabrication de feuilles d'aluminium, n'empêche pas que le législateur puisse prendre en compte le caractère nuisible pour l'environnement de la production de ce produit et tendre à en décourager la consommation par les usagers présents sur le territoire.


De Regering heeft geopteerd de regeling over te nemen die thans ter zake bestaat voor de Raad van State inzake het vreemdelingencontentieux en dat werd ingevoerd bij artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 9 juli 2000 houdende bijzondere procedureregeling inzake geschillen over beslissingen betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (Belgisch Staatsblad 15 juli ...[+++]

Le gouvernement a choisi de reprendre la réglementation actuellement en vigueur au Conseil d'Etat en matière de contentieux des étrangers, introduite par l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 9 juillet 2000 portant règlement de procédure particulier au contentieux des décisions relatives à l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (Moniteur belge 15 juillet 2000).


« De artikelen 6 en 8 EG-Verdrag (thans, na wijziging, de artikelen 12 EG en 17 EG) staan eraan in de weg dat het recht op een sociale uitkering in het kader van een niet op premiebetaling berustend stelsel, zoals het bij artikel 1 van de Belgische wet van 7 augustus 1974 ingevoerde bestaansminimum, voor onderdanen van andere lidstaten dan de ontvangende lidstaat op het grondgebied waarvan deze onderdanen legaal verblijven, afhanke ...[+++]

« Les articles 6 et 8 du Traité CE (devenus, après modification, articles 12 CE et 17 CE) s'opposent à ce que le bénéfice d'une prestation sociale d'un régime non contributif, telle que le minimum de moyens d'existence prévu à l'article 1 de la loi belge du 7 août 1974, soit subordonné, en ce qui concerne les ressortissants d'Etats membres autres que l'Etat membre d'accueil sur le territoire duquel lesdits ressortissants séjournent légalement, à la condition que ces derniers entrent dans le champ d'application du règlement (CEE) n 161 ...[+++]


In het tienjarig plan voor investeringen van de NMBS (1991-2000), dat door de ministerraad werd goedgekeurd op 19 juli 1991, is enkel voorzien dat de bedding van de lijn in stand wordt gehouden ten- einde, zo nodig, de inschakeling van deze lijn in het basisnet voor het goederenverkeer mogelijk te maken indien de verbinding Rijsel-Moeskroen verzadigd zou geraken door de trafiekaangroei wegens de evolutie van de HST in de streek van Rijsel. 1. De NMBS werd niet door de SNCF gecontac- teerd. 2. Voor de heraanleg en de elektrificatie van een spoor op de lijn Komen-Le Touquet grens worden de daarvoor nodige investeringen (enkel op het Belgisch grondgebied) thans ...[+++]aamd op 410 miljoen Belgische frank, voor twee sporen het dubbele.

Le plan décennal des investissements de la SNCB (1991-2000) approuvé par le conseil des ministres le 19 juillet 1991, prévoit le maintien de l'assiette de la ligne en état, afin de pouvoir poser une nouvelle voie et l'inscrire dans le réseau de base marchandises si la liaison Lille-Mouscron devait s'avérer saturée du fait de l'accroissement du trafic lié au développement du TGV dans la région de Lille. 1. La SNCB n'a pas été contactée par la SNCF. 2. L'investissement qu'entraîneraient le rétablisse- ment et l'électrification de la ligne Comines-Le Tou- quet frontière (sur le seul territoire belge) est actuel- lement estimé à 410 millions ...[+++]


3. Het personeelsbestand van de Federale Leefmilieu Inspectie werd in de loop van 2007 uitgebreid met 5 eenheden voor wat betreft de controle op de afvaldoorvoer zodat thans 15 medewerkers ter beschikking zijn om deze controles uit te voeren over het Belgische grondgebied.

3. L'Inspection fédérale de l'Environnement a vu ses effectifs augmenter en 2007 de 5 unités pour le contrôle du transit de déchets, de sorte qu'actuellement, 15 collaborateurs sont mis à disposition pour réaliser ces contrôles sur le territoire belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische grondgebied thans' ->

Date index: 2024-08-28
w