Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische grondgebied uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Daar worden verschillende actiepunten vermeld die met verschillende partners op gans het Belgische grondgebied uitgewerkt zullen worden.

Ce plan mentionne différents points d'action qui seront amenés à être développés avec différents partenaires sur tout le territoire belge.


Omdat de uiteindelijke doelstelling erin bestaat een tarief te bereiken dat gebaseerd is op de afgelegde en enige afstand op Belgisch grondgebied, werden er drie vormen van aanpak uitgewerkt, die op zichzelf of in combinatie kunnen worden gebruikt :

L'objectif final étant d'aboutir à un tarif basé sur la distance parcourue et unique sur le territoire belge, trois approches ont été élaborées pour ce faire, qui pourront être utilisées seules ou en combinaison:


Omdat de uiteindelijke doelstelling erin bestaat een tarief te bereiken dat gebaseerd is op de afgelegde en enige afstand op Belgisch grondgebied, werden er drie vormen van aanpak uitgewerkt, die op zichzelf of in combinatie kunnen worden gebruikt :

L'objectif final étant d'aboutir à un tarif basé sur la distance parcourue et unique sur le territoire belge, trois approches ont été élaborées pour ce faire, qui pourront être utilisées seules ou en combinaison:


1) Zal er een specifiek model voor de beslissing inzake de verwijdering van burgers van de Europese Unie worden uitgewerkt om te voorkomen dat een EU-onderdaan per vergissing het bevel krijgt om niet alleen het Belgische grondgebied, maar ook alle andere Schengenlanden te verlaten?

1) Un modèle spécifique de décision concernant l'éloignement de citoyens de l'Union européenne va-t-il être établi afin d'éviter que, par erreur, un citoyen de l'Union reçoive un ordre de quitter non seulement le territoire belge mais aussi le territoire des autres États de l'espace Schengen ?


Het risicolabel moet enkel overeenkomstig de door dit reglement uitgewerkte criteria worden toegekend en aangepast in de gevallen waarin het label overeenkomstig het koninklijk besluit informatieverplichtingen moet worden opgenomen in de informatiefiche en in de reclame die worden opgesteld naar aanleiding van de commercialisering van een spaar- of beleggingsproduct op het Belgisch grondgebied.

Le label de risque ne doit être attribué et adapté conformément aux critères fixés par le présent règlement que dans les cas où ce label, conformément à l'arrêté royal concernant les obligations en matière d'information, doit être repris dans la fiche d'information et dans la publicité qui sont établies à l'occasion de la commercialisation d'un produit d'épargne ou d'investissement sur le territoire belge.


- toetsen of de rechtsgrond, die verschaft wordt door de wet van 18 april 2000 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, alsook van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (Belgisch Staatsblad van 20 mei), dus na de redactie van het voorontwerp, conform het voorontwerp van wet is op grond waarvan de afdeling wetgeving haar tekst heeft uitgewerkt ...[+++]

- si le fondement légal, conféré par la loi du 18 avril 2000 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, ainsi que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (Moniteur belge du 20 mai), soit postérieurement à la rédaction de l'avant-projet, est conforme à l'avant-projet de loi sur la base duquel la section de législation a élaboré son texte;


Met betrekking tot de toepassing van het artikel 9 van de Verblijfswet van 15 december 1980 kan bijvoorbeeld een regeling worden uitgewerkt die aan minderjarigen zonder wettig verblijf die op het Belgische grondgebied verblijven, een verblijfsstatus kan bieden tot hun meerderjarigheid.

Quant à l'application de l'article 9 de la loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers du 15 décembre 1980, on pourrait par exemple élaborer une réglementation permettant aux mineurs d'âge en séjour illégal en Belgique de bénéficier d'un statut de séjour jusqu'à leur majorité.


De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft samen met zijn medewerkers een plan uitgewerkt dat voorziet in de oprichting van een bizonale en bicommunautaire staat, met zowel elementen van de Belgische als van de Zwitserse staatsstructuur. Het grondgebied zou worden heringedeeld, met teruggave van het gedeelte dat de Grieken in 1974 hadden verloren en een regeling voor de vluchtelingen en hun eigendommen.

Un énorme travail a été fait à cet égard par le secrétaire général des Nations unies et son équipe, aboutissant à un plan de règlement prévoyant notamment un État bizonal et bicommunautaire, sorte de mélange entre les exemples belge et suisse qu'il serait trop long de décrire ici, un redécoupage territorial qui accroît la partie dévolue par la force à la communauté grecque en 1974 et un arrangement concernant les réfugiés et leurs propriétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische grondgebied uitgewerkt' ->

Date index: 2022-06-15
w