1. a) In verband met een d
iscriminatie van de Belgische invoerders ten opzichte van de Franse en Duitse invoerders moet er verwezen worden naar het artikel 6, tweede lid, van het ministerieel besluit van 3 februari 2000 tot vaststelling van de bijzondere veiligheidsvoorschriften inzake feestvuurwerk bestemd voor particulieren, luidend als volgt: «In voorkomend geval houdt deze dienst rekening met de resultaten van onderzoeken en proeven die gelijkwaardige waarb
orgen bieden en die reeds uitgevoerd werden in een lidstaat van de Europese
...[+++] Economische Gemeenschap door instellingen of laboratoria die de nodige technische, professionele en onafhankelijkheidswaarborgen bieden».1. a) En ce qui concerne une discriminati
on des importateurs belges, vis-à-vis des importateurs français et allemands, il faut se référer au 2e alinéa de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 3 février 2000 fixant les exigences particulières de sécurité relatives aux artifices de joie destinés aux particuliers, rédigé comme suit: «Le cas échéant, ce service prend en compte les résultats d'examens et épreuves donnant des garanties équivalentes qui ont déjà été effectuées dans un État membre de la Communauté économique européenne pa
r des organismes ou laboratoires offrant l ...[+++]es garanties techniques, professionnelles et d'indépendance nécessaires».