Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische oorsprong zodat » (Néerlandais → Français) :

Bij e-commerce geldt het principe van het land van oorsprong, zodat het zeer moeilijk is het Belgische verbod op doorverkoop af te dwingen voor ondernemingen die opereren vanuit het buitenland.

Pour le commerce en ligne le principe du pays d'origine est d'application. Ainsi, il est très difficile d'imposer l'interdiction belge de revente aux entreprises qui opèrent depuis l'étranger.


Het past dan ook dat de wetgever, voor wat de Belgische rechtsorde betreft, de in artikel 1385bis , eerste lid, begrepen uitzondering dwingend zou interpreteren, zodat die ook betrekking heeft op de geschillen die hun oorsprong vinden in collectieve conflicten tussen werkgevers en werknemers, ongeacht de kwalificatie die eraan wordt gegeven.

Il convient dès lors que le législateur donne, pour l'ordre juridique belge, une interprétation impérative de l'exception visée à l'article 1385bis , premier alinéa, de manière à y inclure les litiges trouvant leur origine dans les conflits collectifs opposant travailleurs et employeurs, quelle que soit la qualification retenue.


Het is dan ook noodzakelijk dat de wetgever, voor wat de Belgische rechtsorde betreft, de in artikel 1385bis, eerste lid, begrepen uitzondering dwingend interpreteert, zodat die ook betrekking heeft op de geschillen die hun oorsprong vinden in collectieve conflicten tussen werkgevers en werknemers, ongeacht de kwalificatie die eraan wordt gegeven.

Il convient dès lors que le législateur donne, pour l'ordre juridique belge, une interprétation impérative de l'exception visée à l'article 1385bis, premier alinéa, de manière à y inclure les litiges trouvant leur origine dans les conflits collectifs opposant travailleurs et employeurs, quelle que soit la qualification retenue.


Het is dan ook noodzakelijk dat de wetgever, voor wat de Belgische rechtsorde betreft, de in artikel 1385bis, eerste lid, begrepen uitzondering dwingend interpreteert, zodat die ook betrekking heeft op de geschillen die hun oorsprong vinden in collectieve conflicten tussen werkgevers en werknemers, ongeacht de kwalificatie die eraan wordt gegeven.

Il convient dès lors que le législateur donne, pour l'ordre juridique belge, une interprétation impérative de l'exception visée à l'article 1385bis, premier alinéa, de manière à y inclure les litiges trouvant leur origine dans les conflits collectifs opposant travailleurs et employeurs, quelle que soit la qualification retenue.


Het is dan ook noodzakelijk dat de wetgever, voor wat de Belgische rechtsorde betreft, de in artikel 1385bis, eerste lid, begrepen uitzondering dwingend interpreteert, zodat die ook betrekking heeft op de geschillen die hun oorsprong vinden in collectieve conflicten tussen werkgevers en werknemers, ongeacht de kwalificatie die eraan wordt gegeven.

Il convient dès lors que le législateur donne, pour l'ordre juridique belge, une interprétation impérative de l'exception visée à l'article 1385bis, premier alinéa, de manière à y inclure les litiges trouvant leur origine dans les conflits collectifs opposant travailleurs et employeurs, quelle que soit la qualification retenue.


De regelgeving inzake regularisatieheffing is identiek al naargelang de inkomsten een Belgische of buitenlandse oorsprong hebben zodat er bij toepassing van de aanvullende gemeentebelasting bij de regularisatieheffing nooit sprake kan zijn van een belemmering van het vrije verkeer van kapitaal.

La réglementation concernant le prélèvement en matière de régularisation est identique en fonction du fait que les revenus ont une origine belge ou une origine étrangère, de sorte qu’en application des centimes additionnels communaux lors du prélèvement en matière de régularisation, il ne peut jamais être question d’une entrave à la libre circulation du capital.


3. In het kader van het bedoelde bijzonder aanslagstelsel zijn de buitenlandse kaderleden en vorsers, die noodzakelijkerwijze de hoedanigheid van niet-rijksinwoners bezitten, uitsluitend belastbaar op de bezoldigingen die overeenstemmen met hun in België geleverde prestaties alsmede op hun andere inkomsten van Belgische oorsprong, zodat hun bezoldigingen niet de bezoldigingen met betrekking tot de in het buitenland uitgeoefende werkzaamheden omvatten (nr. 142/2 van de administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen).

3. Dans le cadre du régime spécial d'imposition en cause, les cadres et chercheurs étrangers, qui ont nécessairement la qualité de non-habitant du royaume, ne sont imposables que sur la base des rémunérations qui correspondent à leurs prestations effectuées en Belgique, ainsi que sur leurs autres revenus de source belge, en sorte que leurs rémunérations ne comprennent pas les rémunérations afférentes aux activités exercées à l'étranger (no 142/2 du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus).


Het bedrag van de winst dat overblijft na deze toepassing bevat niet langer de bij verdrag vrijgestelde winst (zie dienaangaande ook artikel 76 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992 - KB/WIB 1992), zodat onder de bestanddelen waaruit het is samengesteld enkel nog de VU van Belgische oorsprong en van landen waarmee België geen overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting heeft gesloten, voorkomen.

Le montant des bénéfices qui subsistent après cette application ne contient plus les bénéfices exonérés par convention (voir à ce sujet l'article 76 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 1992 - AR/CIR 1992), de sorte que parmi les éléments qui le composent ne figurent plus que les DNA d'origine belge et de pays avec lesquels la Belgique n'a pas conclu de convention préventive de la double imposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische oorsprong zodat' ->

Date index: 2021-02-02
w