Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische overheden eigenlijk geen keuze » (Néerlandais → Français) :

Vooraf wordt erop gewezen dat de Belgische overheden eigenlijk geen keuze hebben, en integendeel verplicht zijn om een bepaling in verband met de rechten van vrouwen in de Grondwet in te voegen.

Auparavant, on précisera que les autorités belges n'ont en fait pas le choix et qu'elles sont au contraire obligées d'insérer dans la Constitution une disposition relative aux droits de la femme.


De verklaring van keuze van het toepasselijk recht op het ogenblik van de erkenning van een buitenlandse akte of beslissing zal alleen worden toegelaten voor een Belgische overheid wanneer het recht toepasselijk op de vaststelling of de verandering van de naam of voornamen geen keuze van het toepasselijk recht voorziet.

La déclaration de choix de la loi applicable au moment de la reconnaissance d'un acte ou d'une décision étrangers sera autorisée devant une autorité belge dans le seul cas où le droit applicable à la détermination ou à la modification du nom et des prénoms ne permet pas un choix de la loi applicable.


Er is geen keuze van toepasselijk recht mogelijk en het Belgisch recht wordt toegepast.

Un choix de la loi applicable n'est pas possible et le droit belge est appliqué.


Met toepassing van (oud) artikel 37 van het Wetboek van internationaal privaatrecht werd het Belgisch recht toegepast. Er was geen keuze van toepasselijk recht mogelijk.

Par application de (l'ancien) article 37 du Code de droit international privé, c'est le droit belge qui est applicable. Un choix de la loi applicable n'est pas envisageable.


Zoals verduidelijkt in het kader van de voorbereidingen van de wet van 6 juli 2017 mogen de Belgische autoriteiten een keuze die zou zijn gemaakt voor een buitenlandse overheid niet opnieuw in vraag stellen, zelfs indien bijvoorbeeld de wettelijke vertegenwoordigers het niet eens zijn geraakt over die keuze of er geen gebruik van hebben willen maken op het ogenblik van de ge ...[+++]

Comme le précisent les travaux préparatoires de la loi du 6 juillet 2017, les autorités belges ne peuvent remettre en cause un choix qui aurait été effectué devant une autorité étrangère même si par exemple, les représentants légaux ne se sont pas accordés sur ou n'ont pas souhaité exercer ce choix au moment de la naissance de l'enfant survenue à l'étranger.


De patiënten hebben eigenlijk geen keuze meer.

Le choix n'existe plus vraiment pour les patients.


- Als we de tekst vanmiddag willen goedkeuren, hebben we eigenlijk geen keuze.

- Si l'on souhaite effectivement voter ce texte cet après-midi, nous n'avons guère le choix.


In principe heeft de uitspraak van het Nationaal Contactpunt (NCP) in verband met de ingediende klachten van de NGO's tegen vier Belgische bedrijven eigenlijk geen enkele sanctionerende kracht.

En principe, le Point de contact national (PCN) n'a pas la compétence d'imposer une sanction aux quatre entreprises belges dénoncées par les ONG.


Er kan over worden geredetwist of dat het gevolg is van het feit dat de Belgische constituante in 1830-1831 eigenlijk nog geen keuze had gemaakt tussen een republiek en een monarchie, en er dus a fortiori nog geen sprake was van een koninklijke familie en eventuele vergoedingen.

On peut discuter pour savoir s'il s'agit de la conséquence du fait que le constituant belge de 1830-1831 n'avait alors pas encore choisi entre une république et une monarchie, et qu'il n'était dès lors a fortiori nullement question d'une famille royale et d'éventuelles allocations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische overheden eigenlijk geen keuze' ->

Date index: 2022-02-06
w