Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische overheid slechts " (Nederlands → Frans) :

Er was al gebleken dat de Belgische overheid slechts heel summiere inschattingen kon geven van het aantal ongevallen door of in combinatie met drugs.

Il était déjà apparu que l'administration belge ne peut fournir que des estimations très sommaires du nombre d'accidents directement liés ou associés à la drogue.


Een ander lid wijst erop dat de meeste van deze misdrijven slechts kunnen worden vervolgd ingevolge een officieel bericht van de bevoegde overheid of internationale organisatie aan de Belgische overheid.

Un autre commissaire souligne que la plupart de ces infractions ne peuvent donner lieu à poursuite qu'à la condition qu'un avis officiel soit donné à l'autorité belge par l'autorité ou l'organisation internationale compétente.


Een ander lid wijst erop dat de meeste van deze misdrijven slechts kunnen worden vervolgd ingevolge een officieel bericht van de bevoegde overheid of internationale organisatie aan de Belgische overheid.

Un autre commissaire souligne que la plupart de ces infractions ne peuvent donner lieu à poursuite qu'à la condition qu'un avis officiel soit donné à l'autorité belge par l'autorité ou l'organisation internationale compétente.


De Belgische overheid moet in haar verwijderingsbeleid slechts één streefdoel voor ogen houden, namelijk het hogere belang van het kind, overeenkomstig artikel 3, 1º, van het verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989.

Une seule balise doit dès lors guider les autorités belges dans leur politique d'éloignement : l'intérêt supérieur de l'enfant, ce conformément à l'article 3, 1, de la Convention sur les droits de l'enfant du 20 novembre 1989.


2.2.2. Pas in 2015 zal de schuldquote van de Belgische overheid nog slechts 60 % van het BBP bedragen.

2.2.2. La diminution du ratio de la dette publique belge à 60 % du PIB ne sera atteinte qu'en 2015.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 29 september 2014 in zake Werner De Clippel en Melinda Capalad tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 171, 5°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (versie aanslagjaar 2008) ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 29 septembre 2014 en cause de Werner De Clippel et Melinda Capalad contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 171, 5°, b), du Code des impôts sur les revenus 1992 (version applicable à l'exercice d'imposition 2008) vi ...[+++]


4. De Belgische Overheid loopt daarmee trouwens slechts vooruit op maatregelen tot een duidelijke omschrijving van de tijdelijke aard van de cabotage waarover de Raad van Ministers van de EU en het Europees Parlement overeenstemming hebben bereikt in het kader van de nieuwe verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor de toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg.

4. Les autorités belges anticipent en cela en fait sur des mesures visant à décrire clairement le caractère temporaire du cabotage au sujet duquel le Conseil des Ministres de l'UE et le Parlement européen ont convenu dans le cadre du nouveau règlement d'élaboration de règles communes pour l'accès au marché du transport international de marchandises par route.


In een eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden wet artikel 77 van de Grondwet en artikel 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen schendt in zoverre artikel 1 van de bestreden wet bepaalt dat de wet een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, terwijl de derde voetnoot van de tekst van de wet die in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, verwijst naar de overeenkomstige instemmingsdecreten en -ordonnanties, en terwijl de federale overheid, de gemeenschappen ...[+++]

Dans un premier moyen, les parties requérantes font valoir que la loi attaquée viole l'article 77 de la Constitution et l'article 1 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce que l'article 1 de la loi attaquée dispose que la loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution, alors que la troisième note de bas de page du texte de la loi publié au Moniteur belge renvoie aux décrets et aux ordonnances d'assentiment qui s'y rapportent et alors que l'autorité fédérale, les communautés et les régions ne peuvent régler les matières réservées que si elles y sont habilitées, mais que cette habilitation n'a p ...[+++]


In een recent antwoord op een prejudiciële vraag van de Raad van State stelde het Arbitragehof dat de Belgische overheid het syndicale overleg in het leger niet mag beperken tot vier vakbonden en dat het erkennen van slechts één syndicale militaire organisatie naast de klassieke vakbonden als representatief in strijd is met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel.

Dans une réponse récente à une question préjudicielle du Conseil d'État, la Cour d'arbitrage a déclaré que les pouvoirs publics belges ne peuvent pas limiter à quatre syndicats la concertation syndicale à l'armée et que la reconnaissance comme représentatifs d'une seule organisation syndicale militaire en plus des syndicats classiques est contraire aux principes constitutionnels d'égalité et de la non-discrimination.


De Belgische overheid kan dus slechts beginnen met het onderzoek en de behandeling van de visumaanvraag nadat de Duitse ambassade de aanvraag heeft overgemaakt.

Les autorités belges ne peuvent donc initier l'examen et le traitement de la demande de visa qu'après que l'ambassade allemande aura transmis la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische overheid slechts' ->

Date index: 2024-10-11
w