Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische regering maakte eenzijdig » (Néerlandais → Français) :

De Belgische regering maakte eenzijdig een einde aan haar verbintenissen ten opzichte van de oorlogsvrijwilligers door op 8 mei 1945 hun oorlogsdienst te beëindigen.

Le gouvernement belge a mis fin, unilatéralement, à ses engagements envers les volontaires de guerre en arrêtant au 8 mai 1945 leurs services de guerre.


De Belgische regering maakte eenzijdig een einde aan haar verbintenissen ten opzichte van de oorlogsvrijwilligers door op 8 mei 1945 hun oorlogsdienst te beëindigen.

Le gouvernement belge a mis fin, unilatéralement, à ses engagements envers les volontaires de guerre en arrêtant au 8 mai 1945 leurs services de guerre.


De Belgische regering maakte eenzijdig een einde aan haar verbintenissen ten opzichte van de oorlogsvrijwilligers door op 8 mei 1945 hun oorlogsdienst te beëindigen.

Le gouvernement belge a mis fin, unilatéralement, à ses engagements envers les volontaires de guerre en arrêtant au 8 mai 1945 leurs services de guerre.


Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 3. Net als de Belgische regering maakt ook de EU zich grote zorgen over de situatie van de Syrische vluchtelingen in Libanon.

Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 3. Tout comme la Belgique, l'UE est très préoccupée de la situation des réfugiés syriens au Liban.


1. Net als de Belgische regering maakt ook de EU zich grote zorgen over de situatie van de Syrische vluchtelingen in Libanon.

1. Tout comme la Belgique, l'UE est très préoccupée de la situation des réfugiés syriens au Liban.


Het voorbehoud luidt als volgt : « De Belgische Regering maakt volgend voorbehoud bij artikel 4, § 2 : De activiteiten van de strijdkrachten tijdens gewapende conflicten, in de zin die aan deze termen wordt gegeven in het internationaal humanitair recht, en die door dat recht worden beheerst, vallen niet onder het toepassingsgebied van dit protocol».

La réserve est la suivante : « Le Gouvernement belge émet la réserve suivante concernant l'article 4, § 2 : Les activités des forces armées en période de conflit armé, au sens donné à ces termes en droit international humanitaire, qui sont régies par ce droit, ne sont pas régies par le présent protocole».


Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op ...[+++]

L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, du Patrimoine et de l'Energie (CWATUPE), tel qu'il a été inséré par l'article 4 du décret de la Région wallonne du 1 juin 2006 « modifiant les articles 4, 111 et 127 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », dispose : « Par dérogation aux articles 88, 89, 107 et 109, le permis est délivré par le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué : [...] 8° lorsqu'il concerne des actes et travaux situés dans un périmètre de remembrement urbain; le périmètre est arrêté par le Gouvernement, d'initiative ou sur la proposition du conseil communal ou du fonctionnaire délégué; sauf lorsqu'il propose le périmètre, le conseil communal tra ...[+++]


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2016, blz. 36420, dient de publicatie als nietig beschouwd te worden en het besluit vervangen te worden door het volgende : 22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een voorkoopperimeter "GGB 4" op het grondgebied van de Stad Brussel Gelet op artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart 2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels ...[+++]

- Erratum Au moniteur belge du 15 juin 2016, à la page 36420, il y a lieu de considérer la publication comme nulle et de remplacer l'arrêté par le suivant : 22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « ZIR 4 » sur le territoire de la Ville de Bruxelles Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'aménagement du territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant modification du titre VII et du titre X du Code bruxellois de l'aménagement du territoire relative au droit de préemption; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Régi ...[+++]


3. a) Hoe kan in die situatie de eenzijdige beslissing van de regering worden verklaard om zich uit de VN-missie UNIFIL terug te trekken, in het kader waarvan door de Belgische Defensie nochtans een wezenlijk bijdrage werd geleverd en terwijl Libanon van groot geostrategisch belang is? b) Hoe werd op die beslissing bij de VN gereageerd, gelet op het feit dat ons land zich kandidaat stelt voor verscheidene VN-mandaten?

3. a) Comment expliquer, dans cette situation, la décision unilatérale du gouvernement de se retirer de la mission ONU (FINUL) où la Défense belge apportait une contribution essentielle et cela alors que le Liban constitue une position géostratégique importante? b) Comment cette décision a-t-elle été accueillie par l'ONU alors que notre pays se porte candidat à différents mandats onusiens?


We vragen de Belgische regering uitdrukkelijk eenzijdig af te zien van haar eigen schuldvorderingen aan de DRC en het geld dat ze van plan is aan de Bretton Woods-instellingen te schenken, te gebruiken ten voordele van de Congolese bevolking en zich te verbinden tot een kwijtschelding van de leningen van Staat tot Staat.

Nous demandons expressément au gouvernement belge de renoncer unilatéralement à ses propres créances sur la RDC, d'utiliser au profit de la population congolaise l'argent qu'il compte donner aux institutions de Bretton Woods et de s'engager à une remise des prêts d'État à État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische regering maakte eenzijdig' ->

Date index: 2022-11-14
w