Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische spoorbedrijf doortastend wordt » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om een bekend probleem, dat door het Belgische spoorbedrijf doortastend wordt aangepakt.

C'est un problème connu qui est pris à bras-le-corps par l'entreprise ferroviaire belge.


In verband met Monterey heeft de Belgische regering doortastend gehandeld door enkele weken geleden een tijdschema te bepalen teneinde tegen 2010 de doelstelling te halen om 0,7 % van het BNP uit te trekken.

En ce qui concerne Monterrey, le calendrier décidé par le gouvernement belge il y a quelques semaines, en ce qui concerne l'objectif de 0,7 % du PNB à l'échéance de 2010, est un acte fort.


Ik wil tevens opmerken dat de Belgische fungerend voorzitter, de heer Reynders, een heel persoonlijke en doortastende rol heeft gespeeld, waarbij hij overigens niet alleen kon vertrouwen op het werk van zijn team, maar ook op het werk dat al vóór hem was gedaan door het Spaanse en het Zweedse voorzitterschap.

Je voudrais également dire que le président belge, Didier Reynders, a joué un rôle très personnel, très volontariste, en s’appuyant d’ailleurs, au-delà du travail de son équipe, sur le travail qui a été fait avant lui par la Présidence espagnole et la Présidence suédoise.


Een aantal lidstaten zette aanvankelijk de hakken in het zand, maar onze rapporteurs hebben stand gehouden en dankzij een krachtige commissaris en een doortastend Belgisch voorzitterschap hebben we dit resultaat kunnen bereiken.

Un certain nombre d’États membres campaient sur leurs positions, mais nos rapporteurs ont fait preuve de fermeté et la force de persuasion du commissaire ainsi que la position ferme de la Présidence belge nous ont permis d’aboutir à ce résultat.


Overwegende dat deze kanalisatieopdracht, die geenszins tijdelijk is maar integendeel absoluut op permanente basis en op doortastende wijze moet worden uitgevoerd, rekening houdend met haar sociale draagwijdte, beantwoordt aan één van de door de Belgische Staat aan de Nationale Loterij toevertrouwde taken krachtens het tussen deze twee partijen gesloten beheerscontract;

Considérant que, ne revêtant aucun caractère ponctuel mais devant au contraire être impérieusement menée de façon continue et diligente compte tenu de sa portée sociale, cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties;


Overwegende dat deze kanalisatieopdracht, die geenszins tijdelijk is maar integendeel absoluut op permanente basis en op doortastende wijze moet worden uitgevoerd, rekening houdend met haar sociale draagwijdte, beantwoordt aan één van de door de Belgische Staat aan de Nationale Loterij toevertrouwde taken krachtens het tussen deze twee partijen gesloten beheerscontract;

considérant que, ne revêtant aucun caractère ponctuel mais devant au contraire être impérieusement menée de façon continue et diligente compte tenu de sa portée sociale, cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties;


Het Comité sprak in een verklaring zijn waardering uit voor de snelle en doortastende acties van de Belgische autoriteiten om de bedreiging van de ziekte in te dammen, en stemde ermee in de Beschikking van de Commissie in te trekken.

Dans une déclaration, le comité s'est déclaré satisfait des actions rapides et énergiques prises par les autorités belges afin de contenir la menace de la maladie et a marqué son accord pour que la décision de la Commission soit abrogée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische spoorbedrijf doortastend wordt' ->

Date index: 2024-06-16
w