Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische staat aangezien de delcredere geen compensatie krijgt " (Nederlands → Frans) :

Bij een eventuele kwijtschelding van Delcredereschulden op niet-HIPC-landen is er geen begrotingskost voor de Belgische Staat aangezien de Delcredere geen compensatie krijgt voor schuldkwijtscheldingen bij niet-HIPC-landen. c) Aangezien de staatsleningen zelf reeds als ODA aangerekend worden op het ogenblik van de uitbetaling ervan, zijn de eventuele kwijtscheldingen ervan niet opnieuw ODA aanrekenbaar.

Un éventuel allègement de dette en ce qui concerne les créances du Ducroire vis-à-vis des pays non-PPTE n'entraîne pas de coût budgétaire pour l'État belge étant donné que le Ducroire ne reçoit pas de compensation pour les allègements de dettes de pays non-PPTE. c) Étant donné que les prêts d'État sont déjà imputés comme APD à la date de leur paiement, leurs éventuelles annulations ne peuvent de nouveau être comptabilisées comme APD.


Bij een eventuele kwijtschelding van Delcredereschulden op niet-HIPC-landen is er geen begrotingskost voor de Belgische Staat aangezien de Delcredere geen compensatie krijgt voor schuldkwijtscheldingen bij niet-HIPC-landen. c) Aangezien de staatsleningen zelf reeds als ODA aangerekend worden op het ogenblik van de uitbetaling ervan, zijn de eventuele kwijtscheldingen ervan niet opnieuw als ODA aanrekenbaar.

Un éventuel allègement de dette en ce qui concerne les créances du Ducroire vis-à-vis des pays non-PPTE n'entraîne pas de coût budgétaire pour l'État belge étant donné que le Ducroire ne reçoit pas de compensation pour les allègements de dettes de pays non-PPTE. c) Étant donné que les prêts sont déjà imputés comme APD à la date de leur paiement, leurs éventuelles annulations ne peuvent de nouveau être comptabilisées comme APD.


3. Doordat de exacte inhoud van het contract mij onbekend is, en ik het contract ook niet kon inkijken (wat volstrekt normaal is aangezien het, zoals reeds aangehaald, een contract tussen partijen betreft en de Belgische Staat geen partij was), is het onmogelijk om een inschatting te maken van de gevolgen van het faillissement van Sabena voor het lot van de compensaties.

3. Parce que le contenu exact du contrat m'est inconnu, et parce que je n'ai pas eu l'occasion de parcourir le contrat (ce qui est complètement normal, vu qu'il s'agit d'un contrat entre parties et que l'État belge n'était pas partie au contrat), il est impossible de faire une estimation des conséquences de la faillite de la Sabena sur le destin des compensations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische staat aangezien de delcredere geen compensatie krijgt' ->

Date index: 2022-06-17
w