Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische vertegenwoordigers hadden toen laten " (Nederlands → Frans) :

De Belgische vertegenwoordigers hadden toen laten weten bereid te zijn hun collega's te ontvangen voor dezelfde oefening in België.

À cette occasion, les représentants belges s'étaient dits prêts à recevoir leurs pairs pour le même exercice en Belgique.


De Belgische vertegenwoordiging van de drie gewesten zetelde in de twee comités van de Raad van Europa, die het opstellen van deze Conventie tot taak hadden en zij hebben de onderhandelingen actief gevolgd.

Aussi, les représentants belges des trois régions siégeant dans les deux comités du Conseil de l'Europe chargés de l'élaboration de la Convention ont activement suivi les négociations.


De Belgische vertegenwoordiging van de drie gewesten zetelde in de twee comités van de Raad van Europa, die het opstellen van deze Conventie tot taak hadden en zij hebben de onderhandelingen actief gevolgd.

Aussi, les représentants belges des trois régions siégeant dans les deux comités du Conseil de l'Europe chargés de l'élaboration de la Convention ont activement suivi les négociations.


In artikel 49/2 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 `betreffende de adoptie', wordt immers het volgende bepaald: "De C.A.G. en de adoptie-instellingen laten de raadpleging van dossiers die zij bezitten door elke geadopteerde persoon of door diens vertegenwoordiger toe, in de mate toegestaan door de artikelen 368-6 en 368-7 van het Burgerlijk Wetboek en bij de Belgische wet".

L'article 49/2 du décret de la Communauté française du 31 mars 2004 `relatif à l'adoption' dispose en effet : « L'A.C.C. et les organismes d'adoption permettent la consultation des dossiers en leur possession par toute personne adoptée pu par son représentant, dans la mesure permise par les articles 368-6 et 368-7 du Code civil et par la loi belge ».


– (FI) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer López Garrido, de door u genoemde Amerikaanse hoge vertegenwoordigers hadden, toen zij onlangs in Brussel waren, ook een ontmoeting met ons leden van het Europees Parlement.

– (FI) Madame la Présidente, Monsieur López Garrido, les hauts représentants américains que vous avez évoqués ont également rencontré des députés de ce Parlement européen lors de leur récente visite à Bruxelles.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, premier Leterme, toen de leden van dit Huis zes maanden geleden nog zoveel vragen hadden ten aanzien van het Belgische voorzitterschap en toen we het programma hadden gelezen, hadden vele leden ernstige twijfels.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre Leterme, il y a six mois d’ici, les députés de ce Parlement se posaient de nombreuses questions à propos de la Présidence belge et, après avoir lu votre programme, bon nombre d’entre eux éprouvaient toujours des doutes.


De Belgische vertegenwoordiger, Willy Kiekens, stelde onder andere voor om de schulden niet onmiddellijk volledig kwijt te schelden, zoals de G8 hadden aangekondigd, maar om een nieuwe methode van schuldverlichting in te stellen, waarbij eigenlijk nieuwe voorwaarden worden opgelegd.

Le représentant belge, Willy Kiekens, suggère, entre autres, de ne pas procéder à l'annulation immédiate à 100 % du stock de la dette, comme annoncé par le G8, mais de mettre en place une nouvelle méthode de soulagement de la dette, qui constitue en fait la mise en place de nouvelles conditionnalités.


In 1999 telden we in België 523 000 internetpc's in de Belgische gezinnen : 14 % van de Vlaamse en 9 % van de Waalse gezinnen hadden toen al een computer met internetverbinding.

En 1999, on comptait 523 000 PC connectés à internet dans les foyers belges : 14 % des familles flamandes et 9 % des familles wallonnes possédaient alors déjà un ordinateur doté d'une connexion à internet.


58. wijst erop dat voor het ESC zelf de keuze openstond om de kwestie te verwijzen naar UCLAF of de Belgische gerechtelijke autoriteiten, toen het in 1996 voor de eerste maal geïnformeerd werd over de resultaten van het onderzoek van de financieel controleur, maar dat het verkoos zulks na te laten;

58. souligne que le CES avait la possibilité de saisir lui-même l'UCLAF ou les autorités judiciaires belges de l'affaire lorsqu'il a été informé pour la première fois des résultats des investigations menées par son contrôleur financier en 1996, mais qu'il n'en a rien fait;


55. wijst erop dat voor het ESC zelf de keuze openstond om de kwestie te verwijzen naar UCLAF of de Belgische gerechtelijke autoriteiten, toen het in 1996 voor de eerste maal geïnformeerd werd over de resultaten van het onderzoek van de financieel controleur, maar dat het verkoos zulks na te laten;

55. souligne que le Comité économique et social avait la possibilité de saisir lui‑même l'UCLAF ou les autorités judiciaires belges de l'affaire lorsqu'il a été informé pour la première fois des résultats des investigations menées par son contrôleur financier en 1996, mais qu'il n'en a rien fait;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische vertegenwoordigers hadden toen laten' ->

Date index: 2024-04-19
w