Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische vrouw bij de geboorte bedraagt momenteel " (Nederlands → Frans) :

— we leven langer, want volgens wetenschappelijke projecties stijgt onze levensverwachting elk jaar met één seizoen. De levensverwachting van een Belgische vrouw bij de geboorte bedraagt momenteel 82,60 jaar en 77,06 jaar voor een man.

— nous vivons plus longtemps et, selon les scientifiques, chaque année notre espérance de vie augmente d'une saison; actuellement, en Belgique, l'espérance de vie à la naissance est de 82,60 ans pour une femme et 77,06 ans pour un homme; l'espérance de vie à 65 ans en Belgique, elle, est de 20,99 ans pour une femme et 17,32 ans pour un homme.


— we leven langer, want volgens wetenschappelijke projecties stijgt onze levensverwachting elk jaar met één seizoen. De levensverwachting van een Belgische vrouw bij de geboorte bedraagt momenteel 82,60 jaar en 77,06 jaar voor een man.

— nous vivons plus longtemps et, selon les scientifiques, chaque année notre espérance de vie augmente d'une saison; actuellement, en Belgique, l'espérance de vie à la naissance est de 82,60 ans pour une femme et 77,06 ans pour un homme; l'espérance de vie à 65 ans en Belgique, elle, est de 20,99 ans pour une femme et 17,32 ans pour un homme.


De minister stelt dat het gemiddeld uitbetaalde bedrag van een overlevingspensioen momenteel reeds hoger ligt dan het gemiddeld uitbetaalde bedrag van het rustpensioen van vrouwen. Dit laatste bedraagt momenteel gemiddeld 478 euro per maand voor een gehuwde vrouw.

Le ministre précise que le montant moyen de la pension de survie est déjà supérieur au montant moyen de la pension de retraite des femmes, qui s'élève à 478 euros par mois en moyenne pour une femme mariée.


De minister stelt dat het gemiddeld uitbetaalde bedrag van een overlevingspensioen momenteel reeds hoger ligt dan het gemiddeld uitbetaalde bedrag van het rustpensioen van vrouwen. Dit laatste bedraagt momenteel gemiddeld 478 euro per maand voor een gehuwde vrouw.

Le ministre précise que le montant moyen de la pension de survie est déjà supérieur au montant moyen de la pension de retraite des femmes, qui s'élève à 478 euros par mois en moyenne pour une femme mariée.


Dit stemt beter overeen met de maatschappelijke realiteit, het gemiddeld aantal kinderen per Belgische vrouw bedraagt immers circa 1,7 kinderen.

Ceci correspond mieux à la réalité sociale, étant donné qu'en Belgique, le nombre moyen d'enfants par femme est de 1,7.


De loonkloof in Europa bedraagt momenteel ongeveer 18 % (Eurostat-cijfer van 2008), zodat het uurloon van een vrouw gemiddeld bijna 1/5 lager als dat van een man ligt.

En Europe, la différence de rémunération entre les hommes et les femmes est d'environ 18 % (chiffres 2008 d'Eurostat), ce qui signifie que le salaire horaire des femmes est en moyenne inférieur d'un cinquième au salaire horaire des hommes.


E. overwegende dat de levensverwachting bij de geboorte voor mannen in Zimbabwe momenteel op 37 jaar ligt en voor vrouwen nog lager, namelijk 34 jaar, het laagste cijfer in de wereld, dat het kindersterftecijfer momenteel 81 doden op 1000 levende geboorten bedraagt en dat 5,5 miljoen Zimbabwanen drager zijn van het HIV-virus,

E. considérant que l'espérance de vie à la naissance au Zimbabwe s'établit actuellement à 37 ans pour les hommes et à un âge encore inférieur pour les femmes, puisqu'il ne dépasse pas 34 ans, ce qui en fait le taux le plus bas de la planète; que le taux de mortalité infantile est actuellement de 81 décès pour 1 000 naissances; et que 5,5 millions de Zimbabwéens sont actuellement porteurs du virus HIV;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de inwerkingtreding van artikel 94ter van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk niet kan plaatshebben op 1 januari 2004 zoals voorzien in artikel 7 van het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 94octies van de voormelde wet; dat deze onmogelijkheid voortkomt uit het feit dat slechts een 80tal formeel geldige kandidaturen van deskundigen momenteel kunnen weerhouden worden; dat het aantal geraamde ernstige arbeidsongevallen voor 1 jaar ongeveer 15.000 ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'entrée en vigueur de l'article 94ter de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail ne peut pas avoir lieu le 1 janvier 2004 comme prévu à l'article 7 de l'arrêté royal portant exécution de l'article 94octies de la loi précitée; que cette impossibilité résulte du fait que seulement environ 80 candidatures valables formellement peuvent être momentanément retenues; que le nombre d'accidents du travail graves estimés s'élève environ à 15.000 pour un an; que le nombre d'experts momentanément disponibles est trop bas pour examiner les causes et les circonstances de tous ces accidents et pour formuler les recommandations appropriées afin de prév ...[+++]


33. wijst de Commissie erop dat het wenselijk is de aandacht te vestigen op de rol van de vrouw als belangrijkste beschermer van de gezondheid en op de noodzaak om daarom het genderperspectief in het gezondheidsbeleid, de statistieken en de hiermee verband houdende studies op te nemen; momenteel is 20% van de wereldbevolking in de reproductieve leeftijd en het is dan ook van cruciaal belang dat voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid en diensten op dit gebied, zoals gezinsplanning en veilige moederschapsdiensten, be ...[+++]

33. appelle l'attention de la Commission sur la nécessité de souligner l'importance de la femme en tant que promoteur principal de la santé et d'incorporer, partant, la perspective de genre dans les politiques, les statistiques et les études afférentes à la santé; fait valoir qu'à l'heure actuelle, 20% de la population mondiale est en âge de procréer et qu'il est donc vital que l'information sur la santé en matière de sexualité et de procréation et les services y afférents, tels que le planning familial et les services de maternité sans danger soient accessibles de manière que cette catégorie de population puisse se prémunir contre les ...[+++]


33. wijst de Commissie erop dat het wenselijk is de aandacht te vestigen op de rol van de vrouw als belangrijkste beschermer van de gezondheid en op de noodzaak om daarom het genderperspectief in het gezondheidsbeleid, de statistieken en de hiermee verband houdende studies op te nemen; momenteel is 20% van de wereldbevolking in de reproductieve leeftijd en het is dan ook van cruciaal belang dat voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid en diensten op dit gebied, zoals gezinsplanning en veilige moederschapsdiensten, be ...[+++]

33. appelle l'attention de la Commission sur la nécessité de souligner l'importance de la femme en tant que promoteur principal de la santé et d'incorporer, partant, la perspective de genre dans les politiques, les statistiques et les études afférentes à la santé; fait valoir qu'à l'heure actuelle, 20% de la population mondiale est en âge de procréer et qu'il est donc vital que l'information sur la santé en matière de sexualité et de procréation et les services y afférents, tels que le planning familial et les services de maternité sans danger soient accessibles de manière que cette catégorie de population puisse se prémunir contre les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische vrouw bij de geboorte bedraagt momenteel' ->

Date index: 2021-10-07
w