Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische wegen de nbn l 18-001 » (Néerlandais → Français) :

Vandaag is de geldende norm voor het bepalen van het verlichtingsniveau op de Belgische wegen de NBN L 18-001 en 18-002.

À l’heure actuelle, les normes en vigueur pour la détermination du niveau d’illumination sur les routes belges sont les NBN L 18-001 et 18-002.


Art. 18. In punt 5.1.2 "Stookafdelingen en bijhorigheden", eerste lid van bijlage 2 van het hetzelfde besluit, worden de woorden "+A1 : 1996" ingevoegd na de woorden "NBN B 61-001".

Art. 18. Dans le point 5.1.2 « Chaufferies et leurs dépendances », alinéa 1 de l'annexe 2 du même arrêté, les mots « +A1 : 1996 » sont insérés après les mots « NBN B 61-001 ».


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 18 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en opheffing van de bekrachtiging van een Belgische norm uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie (NBN)

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 18 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal portant homologation et abrogation d'homologation d'une norme belge élaborée par le Bureau de Normalisation (NBN)


Overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000, dat in B.8.4 is vermeld, wordt bij de ministeriële besluiten van 1 maart 2004 en van 18 februari 2008 (berichten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2004 en van 3 maart 2008) aan Electrabel een individuele vergunning tot elektriciteitsproductie, zonder tijdsbeperking, toegekend voor respectievelijk Doel 2 en Doel 1, wegens een toename van het vermogen ervan.

Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2000, mentionné en B.8.4, les arrêtés ministériels du 1 mars 2004 et du 18 février 2008 (avis parus au Moniteur belge du 26 mars 2004 et du 3 mars 2008) octroient, sans limitation temporelle, une autorisation individuelle de production d'électricité à Electrabel pour, respectivement, Doel 2 et Doel 1, en raison d'une augmentation de leur puissance.


VII. - Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel (IWOIB) Art. 22. De eindregeling van de begroting van de IWOIB is, voor het begrotingsjaar 2007, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten - de ramingn : 663.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 664.001,73 € - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : 1.001,73 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 663.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 336.447,11 € - het bedrag van de te aannuleren kredieten : 326.552,89 € C. Resultaat : - de ontvangsten : 664.001,73 € - de uitgaven : 336.447,11 € zodat er voor het begrotingsjaar 2007 een ontvangstenoverschot is van; - : 327.554,62 € waarbij het gecumu ...[+++]

VII. - Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles (IRSIB) Art. 22. Le règlement définitif du budget de l'IRSIB pour l'année budgétaire 2007 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 663.000,00 € - les recettes imputées : 664.001,73 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : 1.001,73 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 663.000,00 € - les dépenses imputées : 336.447,11 € - le montant des crédits à annuler : 326.552,89 € C. Résultat : - les recettes : 664.001,73 € - les dépenses : 336.447,11 € ce qui fait apparaître pour l'année budgétaire 2007 un excédent de recettes de : 327.554,62 € auquel s'ajoute l'excédent cumulé au 31 décem ...[+++]


De volgende arresten inzake vervallenverklaring op basis van 'het ernstig tekortkomen aan de verplichtingen als Belgische burger' zijn gekend: - twee arresten van het hof van beroep te Brussel op grond van veroordelingen wegens terroristische activiteiten geïnspireerd door religieus extremisme: 1) arrest van 26 januari 2009 ten aanzien van een man met Tunesische nationaliteit geboren in 1965; 2) arrest van 7 januari 2010 ten aanzien van een man met Marokkaanse nationaliteit geboren in 1977; - arrest van het hof van beroep te Antwerp ...[+++]

En matière de déchéance sur la base de "manquements graves aux devoirs de citoyens belges", les arrêts suivants sont connus: - deux arrêts de la cour d'appel de Bruxelles sur la base de condamnations pour faits de terrorisme inspirés de l'extrémisme religieux: 1) arrêt du 26 janvier 2009 contre un ressortissant de nationalité tunisienne né en 1965; 2) arrêt du 7 janvier 2010 contre un ressortissant de nationalité marocaine né en 1977; - un arrêt de la cour d'appel d'Anvers du 18 novembre 2010 à l'encontre d' un ressortissant d'origine marocaine, né en 1987, jugé au Maroc pour terrorisme, qui a utilisé sa nationalité belge pour commettr ...[+++]


De Belgische Staat werd immers op 18 november 2004 door het Europese Hof van Justitie veroordeeld wegens laattijdigheid van de omzetting van deze richtlijn.

Le 18 novembre 2004, l'État belge a été condamné par la Cour de Justice de l'Union européenne pour non-transposition de cette directive.


1. het bestaande Belgische reglementaire kader aan te passen en nader te bepalen, in het bijzonder het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der federale overheidsdiensten en het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten;

1. à adapter et à préciser le cadre réglementaire belge existant, en particulier l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des services publics fédéraux et l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours;


In 2006 vielen er 1069 doden op de Belgische wegen. We staan met dat cijfer op de 18 plaats in Europa.

En 2006, avec un total de 1.069 victimes mortelles sur les routes belges, notre pays occupait la 18 place du classement européen.


- Een arrest van de Raad van State van 30 oktober 2006 heeft het ministerieel besluit vernietigd van 18 september 2002 tot vaststelling van het normaal bedrag van de honoraria van de personen opgeroepen in strafzaken wegens hun kunde of hun beroep, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 september 2002.

- Un arrêt du Conseil d'État du 30 octobre 2006 a annulé l'arrêté ministériel du 18 septembre 2002 établissant le taux normal des honoraires des personnes requises en raison de leur art ou profession en matière répressive, tel que publié au Moniteur belge du 28 septembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische wegen de nbn l 18-001' ->

Date index: 2022-03-31
w