Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedanken
België
De dienst opzeggen
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Rode Kruis van België

Traduction de «belgië bedanken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts




bedanken | de dienst opzeggen

demander son congé | demander son préavis




België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
President Kaboré wenste België bedanken voor haar wil om dit nieuwe partnerschap te starten, en hij was zeer tevreden met de snelle totstandkoming van het Startprogramma 2016-2017 dat in februari jongstleden werd ondertekend tussen beide landen in de watersector en in de sector reproductieve gezondheid; de twee voorziene interventies zouden zeer binnenkort moeten worden getekend.

Le Président Kaboré tenait à remercier la Belgique pour sa volonté de s'engager dans ce nouveau partenariat et s'est montré très satisfait de la concrétisation rapide du Programme de démarrage 2016-2017 signé en février dernier entre nos deux pays dans les secteurs de l'eau et de la santé reproductive; les deux interventions prévues devraient être signées très prochainement.


— Benin onderhoudt goede contacten met België en ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om BTC te bedanken.

— Le Bénin entretient de bons rapports avec la Belgique, et je voudrais profiter de l'occasion pour remercier la CTB.


— Benin onderhoudt goede contacten met België en ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om BTC te bedanken.

— Le Bénin entretient de bons rapports avec la Belgique, et je voudrais profiter de l'occasion pour remercier la CTB.


Tot slot wil ik niet alleen dit Parlement bedanken – dat heb ik reeds gedaan –, maar ook onze triopartners, Spanje en België, voor de voortreffelijke samenwerking en voor het feit dat we het gemeenschappelijke trioprogramma van anderhalf jaar hebben kunnen voltooien, en ik zou Polen veel succes en een Parlementsvriendelijk voorzitterschap willen toewensen.

Enfin, je voudrais remercier non seulement ce Parlement, ce que j’ai déjà fait, mais aussi nos partenaires au sein du trio, l’Espagne et la Belgique, pour leur excellente coopération et pour nous avoir permis de venir à bout du programme sur 18 mois du trio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou ook de twee vorige voorzitterschappen, Spanje en België, willen bedanken voor het harde werk dat ze hebben geleverd om dit dossier af te ronden.

Je voudrais aussi remercier les deux Présidences précédentes, la Belgique et l’Espagne, pour le dur travail qu’elles ont accompli en vue de boucler ce dossier.


Tot slot wil ik België daarom feliciteren en bedanken voor zijn voorzitterschap. Ik hoop dat Hongarije een voorbeeld zal nemen aan uw voorzitterschap.

Pour terminer, je voudrais féliciter la Belgique et lui exprimer mes remerciements pour sa Présidence, de même que formuler l’espoir que la Hongrie suivra son exemple.


De achtereenvolgende voorzitterschappen van Spanje en België zijn zeer actief geweest, en ik wil hen bedanken voor hun samenwerking.

Les Présidences successives, espagnole et belge, ont été très dynamiques et je les remercie de leur collaboration.


− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst zou ik de rapporteur hartelijk willen bedanken voor zijn steun voor het voorstel van de Commissie om het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in te zetten in reactie op de ontslagen in de textielsector in België en de computerproductie in Ierland.

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je commencerai si vous le permettez par remercier le rapporteur d’apporter son soutien à la proposition de la Commission de mobiliser le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation en réaction aux licenciements enregistrés dans le secteur textile en Belgique et dans le secteur de fabrication d’ordinateurs en Irlande.


Het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek van Montenegro biedt de Ambassade van het Koninkrijk België in Belgrado- Republiek van Servië - haar complimenten aan en heeft de eer Zijne Excellentie, Mr. Karel De Gucht, Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, te bedanken voor zijn brief gericht aan Zijne Excellentie, Mr. Miodrag Vlahovic, Minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek van Montenegro, betreffende de erkenning van de Republiek van Montenegro als soevereine en onafhankelijke Staat.

Le Ministère des Affaires étrangères de la République du Monténégro présente ses compliments à l'Ambassade du Royaume de Belgique à Belgrade - République de Serbie et a l'honneur de remercier à Son Excellence, Mr Karel De Gucht, Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, de sa lettre adressée à Son Excellence, Mr Miodrag Vlahovic, Ministre des Affaires étrangères de la République du Monténégro, relative à la reconnaissance de la République du Monténégro en tant qu'Etat souverain et indépendant.


Meer in het bijzonder wil ik twee sprekers bedanken, omdat ze zich in volle voorbereiding voor de Top van Riga hebben vrijgemaakt om hun kennis met ons te delen en op onze vele vragen te antwoorden: NAVO-secretaris-generaal De Hoop Scheffer, met wie we op 3 juli 2006 samen met de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de commissie voor de Landsverdediging van de Kamer een hoorzitting organiseerden die meer dan verhelderend was, en ambassadeur Struye, de permanente vertegenwoordiger van België bij de NAVO, die in de eerste van ...[+++]

Je voudrais remercier plus particulièrement deux orateurs pour s'être libérés, alors qu'ils étaient en pleine préparation du Sommet de Riga, afin de partager leurs connaissances avec nous et de répondre à nos nombreuses questions : le secrétaire général de l'OTAN, M. De Hoop Scheffer, dont nous avons organisé l'audition plus qu'instructive le 3 juillet 2006, conjointement avec la commission des Relations extérieures et la commission de la Défense nationale de la Chambre, et l'ambassadeur Struye, le représentant permanent de la Belgique auprès de l'OTAN, qui a essuyé les plâtres lors de la première de nos auditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië bedanken' ->

Date index: 2021-03-12
w