Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië bevonden zich » (Néerlandais → Français) :

Congolese gedetineerden in België bevonden zich de voorbije jaren in de top tien van buitenlandse gedetineerden in Belgische gevangenissen.

Ces dix dernières années, les détenus congolais en Belgique étaient dans le top dix des étrangers détenus dans les prisons belges.


Congolese gedetineerden in België bevonden zich de voorbije jaren in de top tien van buitenlandse gedetineerden in Belgische gevangenissen.

Ces dix dernières années, les détenus congolais en Belgique étaient dans le top dix des étrangers détenus dans les prisons belges.


1. In 2015 heeft België deelgenomen aan de Resolute Support Mission (RSM) met 65 militairen: 59 Belgische militairen waren gebaseerd te Masar-E-Sharif en zes Belgische militairen bevonden zich in Kabul op het hoofdkwartier van de RSM.

1. En 2015, la Belgique a participé à la Resolute Support Mission (RSM) avec 65 militaires: 59 militaires à Masar-E-Sharif, et six militaires déployés dans le Quartier Général de RSM à Kaboul.


« .van de misdrijven, gepleegd buiten het grondgebied van het Rijk en bedoeld in een Internationaal Verdrag dat België bindt, wanneer dat Verdrag België op welke manier ook verplicht om de vermoedelijke dader te vervolgen of, zo niet, uit te leveren en wanneer de persoon die zich op het Belgisch grondgebied bevindt of er zich heeft bevonden, niet uitgeleverd is aan een van de andere Staten die bevoegd zijn krachtens dat Verdrag ».

« .infractions commises hors du territoire du Royaume et visées par une convention internationale liant la Belgique lorsque cette convention lui impose, de quelque manière que ce soit, de poursuivre l'auteur présumé de l'infraction ou, à défaut, de l'extrader et que la personne qui se trouve ou a été trouvée sur le territoire belge n'a pas été extradée vers l'un des États compétents en vertu de ladite convention ».


Uit gegevens die Italië heeft verstrekt, blijkt dat zich op 31 december 2011 5 959 niet-begeleide minderjaren op Italiaans grondgebied bevonden; volgens Frankrijk bevinden zich 6 000 niet-begeleide minderjarigen op Frans grondgebied; in Spanje bedroeg het totaal aantal niet-begeleide minderjarigen voor de periode 2008-2011 meer dan 5 500; België raamt het aantal niet-begeleide minderjarigen op 4 000.

L'Italie a transmis des données indiquant que 5 959 mineurs non accompagnés se trouvaient sur le territoire italien au 31 décembre 2011; d'après les estimations de la France, 6 000 mineurs non accompagnés sont présents sur son territoire; en Espagne, le chiffre agrégé pour la période 2008-2011 était supérieur à 5 500; la Belgique estime à 4 000 le nombre de mineurs non accompagnés.


België heeft zich trouwens enkele jaren lang in eenzelfde situatie bevonden.

C'est une situation dans laquelle la Belgique s'est d'ailleurs trouvée pendant plusieurs années.


1. a) Klopt het dat de minister van Buitenlandse Zaken op een gegeven ogenblik heeft geweigerd om met een ter beschikking staand vliegtuig tijdens een buitenlandse missie terug te vliegen naar België (of een volgende bestemming) omdat het toestel in kwestie niet aan zijn eisen voldeed? b) Vanuit welk land diende de terugvlucht te geschieden en wat was de bestemming? c) Welk type van vliegtuig werd door de minister geweigerd en welk type toestel werd door de minister als vervanging geëist? d) Hoeveel personen bevonden zich in het gezelsc ...[+++]

1. a) Est-il exact qu'à un moment donné, le ministre des Affaires étrangères a refusé, lors d'une mission à l'étranger, de prendre un avion qui se trouvait à sa disposition pour revenir en Belgique (ou se rendre vers une autre destination) parce que l'appareil en question ne satisfaisait pas à ses exigences ? b) De quel pays devait-il revenir et vers quelle destination devait-il s'envoler ? c) De quels types étaient l'avion refusé par le ministre et celui exigé en remplacement ? d) Combien de personnes se trouvaient en compagnie du ministre ? e) Le type d'avion refusé par le ministre comportait-il un nombre trop restreint de places ? Dan ...[+++]


2. Een voorbeeld: een ouder verkreeg in 1992 in België de Belgische nationaliteit maar zijn kinderen bevonden zich in het buitenland.

2. Prenons à titre d'exemple le cas d'un parent qui a obtenu en Belgique en 1992 la nationalité belge et dont les enfants séjournaient alors à l'étranger.


Dat werd bevestigd door testen op pootaardappelen met dezelfde oorsprong die zich nog in België bevonden.

Cette contamination a également été confirmée par des tests effectués sur des plants de la même origine qui se trouvaient encore en Belgique.


Zij werden inmiddels gerepatrieerd en maken het voorwerp uit van een gerechtelijk onderzoek in België. 5. Er bevonden zich begin maart 2005 13 verdachten van vreemde nationaliteit op verdenking van banden met terreurorganisaties in de Belgische gevangenissen.

Elles ont entre-temps été rapatriées et font l'objet d'une instruction en Belgique. 5. Début mars 2005, 13 suspects de nationalité étrangère soupçonnés de liens avec des organisations terroristes étaient incarcérés dans les prisons belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië bevonden zich' ->

Date index: 2025-05-05
w