Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië dezelfde bijkomende " (Nederlands → Frans) :

Het is de eerste maal dat FOD Financiën, buiten enkel lokale initiatieven, uniform over gans België dezelfde bijkomende ondersteunende maatregelen neemt betreffende deze doelgroep.

Hormis quelques initiatives locales, c'est la première fois que le SPF Finances prend, de manière uniforme pour toute la Belgique, des mesures d'accompagnement à l'égard de ce groupe cible.


In dezelfde lijn wordt in het hoofdstuk 6 voorzien dat ook een bijkomende maatregel waartoe de Eurogroep besliste op 27 november 2012, wordt uitgevoerd door België.

Dans la même optique, il est prévu dans le chapitre 6 qu'une mesure supplémentaire décidée par l'Eurogroupe le 27 novembre 2012 soit également mise en œuvre par la Belgique.


In dezelfde lijn wordt in het hoofdstuk 6 voorzien dat ook een bijkomende maatregel waartoe de Eurogroep besliste op 27 november 2012, wordt uitgevoerd door België.

Dans la même optique, il est prévu dans le chapitre 6 qu'une mesure supplémentaire décidée par l'Eurogroupe le 27 novembre 2012 soit également mise en œuvre par la Belgique.


In België zijn zowel de Waalse als de Vlaamse kinderrechtencommissaris goed gekend, zodat het niet nodig is een bijkomende structuur van dezelfde aard op te richten.

Au niveau belge, le délégué général aux droits de l'enfant et le Kinderrechtencommissaris sont maintenant clairement identifiés, et il ne paraît pas nécessaire d'ajouter une structure supplémentaire identique.


Uiterlijk twee maanden na de conversie in obligaties aan toonder van de bij toepassing van artikel 30, § 1, van de voornoemde wet van 10 februari 1981 bij het grootboek van de staatsschuld op naam ingeschreven staatsleningen, of na het vrijmaken van de bij toepassing van artikel 30, § 2, van dezelfde wet bij de Nationale Bank van België voor rekening van de Deposito- en Consignatiekas neergelegde industriële obligaties of aandelen, moeten de personen die het bepaalde in het tweede lid van artikel 3 van de in artikel 70 bedoelde koninklijke besluiten nr. 55 en nr. 124 hebben ingero ...[+++]

Au plus tard deux mois après la conversion en obligations au porteur des emprunts de l'Etat qui, par application de l'article 30, § 1, de la loi du 10 février 1981 précitée, ont fait l'objet d'une inscription nominative au grand livre de la dette publique, ou après la libération des obligations industrielles ou des actions qui, par application de l'article 30, § 2, de la même loi, ont été déposées à la Banque Nationale de Belgique, pour compte de la Caisse de dépôts et consignations, les personnes qui ont invoqué les dispositions de l'alinéa 2 de l'article 3 des arrêtés royaux n° 55 et n° 124 visés à l'article 70, doivent effectuer un ve ...[+++]


Uiterlijk twee maanden na de conversie in obligaties aan toonder van de bij toepassing van artikel 30, § 1, van de voornoemde wet van 10 februari 1981 bij het grootboek van de staatsschuld op naam ingeschreven staatsleningen, of na het vrijmaken van de bij toepassing van artikel 30, § 2, van dezelfde wet bij de Nationale Bank van België voor rekening van de Deposito- en Consignatiekas neergelegde industriële obligaties of aandelen, moeten de personen die het bepaalde in het tweede lid van artikel 3 van de in artikel 70 bedoelde koninklijke besluiten nr. 55 en nr. 124 hebben ingero ...[+++]

Au plus tard deux mois après la conversion en obligations au porteur des emprunts de l'Etat qui, par application de l'article 30, § 1, de la loi du 10 février 1981 précitée, ont fait l'objet d'une inscription nominative au grand livre de la dette publique, ou après la libération des obligations industrielles ou des actions qui, par application de l'article 30, § 2, de la même loi, ont été déposées à la Banque Nationale de Belgique, pour compte de la Caisse de dépôts et consignations, les personnes qui ont invoqué les dispositions de l'alinéa 2 de l'article 3 des arrêtés royaux n° 55 et n° 124 visés à l'article 70, doivent effectuer un ve ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 19 juli 2007 wordt de heer D'Hoore, Marc, geboren op 2 april 1963, attaché met mandaat bij de Koninklijke Bibliotheek van België, met ingang van 2 juli 2007 benoemd tot attaché bij dezelfde instelling voor een bijkomend mandaat van één jaar.

Par arrêté royal du 19 juillet 2007, M. D'Hoore, Marc, né le 2 avril 1963, attaché sous mandat à la Bibliothèque royale de Belgique, est nommé au grade d'attaché au même établissement pour un mandat supplémentaire d'un an, à partir du 2 juillet 2007.


Bij hetzelfde koninklijk besluit van 19 juli 2007 wordt de heer Istasse, Nathaël, geboren op 10 oktober 1975, attaché met mandaat bij de Koninklijke Bibliotheek van België, met ingang van 2 juli 2007 benoemd tot attaché bij dezelfde instelling voor een bijkomend mandaat van één jaar.

Par le même arrêté royal du 19 juillet 2007, M. Istasse, Nathaël, né le 10 octobre 1975, attaché sous mandat à la Bibliothèque royale de Belgique, est nommé au grade d'attaché au même établissement pour un mandat supplémentaire d'un an, à partir du 2 juillet 2007.


Bovendien werd op 18 september 1997 door België, Denemarken, Duitsland, Luxemburg, Nederland en Zweden een bijkomend verdrag ondertekend dat, in het kader van dezelfde richtlijn 92/106/EEG de mogelijkheid schept om motorvoertuigen die worden gebruikt voor gecombineerd vervoer geheel of gedeeltelijk vrij te stellen van het betalen van het eurovignet.

En outre, le 18 septembre 1997, dans le cadre de la même directive 92/106/CEE, un accord additionnel signé par la Belgique, le Danemark, l'Allemagne, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Suède, prévoit la possibilité d'exempter totalement ou partiellement du paiement de l'eurovignette, les véhicules automoteurs utilisés pour le transport combiné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië dezelfde bijkomende' ->

Date index: 2021-01-21
w