Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië een activiteit heeft opgestart " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de lidstaten, waaronder België, een grote belangstelling voor deze drie activiteits domeinen hebben getoond en dat Belgïe zich geëngageerd heeft als medesponsor voor het testprogramma van nanomaterialen van de OESO;

Considérant que les pays membres de l'OCDE, dont la Belgique, ont manifesté un grand intérêt pour ces trois domaines d'activité et que la Belgique s'est engagée comme co-sponsor pour le programme de test des nanomatériaux de l'OCDE ;


Artikel VII. 159, § 1, van het WER bepaalt dat niemand in België de activiteit van kredietgever mag uitoefenen als hij niet op voorhand van de FSMA een vergunning heeft verkregen of door haar is geregistreerd.

L'article VII. 159, § 1, du CDE dispose que nul ne peut exercer en Belgique l'activité de prêteur s'il n'est au préalable agréé ou enregistré par la FSMA.


Artikel VII. 159, § 1, WER, bepaalt dat niemand in België de activiteit van kredietgever mag uitoefenen als hij niet op voorhand van de FSMA een vergunning heeft verkregen of door haar is geregistreerd.

L'article VII. 159, § 1, CDE dispose que nul ne peut exercer en Belgique l'activité de prêteur, s'il n'est au préalable agréé ou enregistré par la FSMA.


Overwegende dat de lidstaten, waaronder België, een grote belangstelling voor deze drie activiteits domeinen hebben getoond en dat Belgïe zich geëngageerd heeft als medesponsor voor het testprogramma van nanomaterialen van de OESO;

Considérant que les pays membres de l'OCDE, dont la Belgique, ont manifesté un grand intérêt pour ces trois domaines d'activité et que la Belgique s'est engagée comme co-sponsor pour le programme de test des nanomatériaux de l'OCDE;


Art. 4. De werknemer die gedetacheerd is naar een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of Zwitserland en die gerechtelijke of administratieve procedures opstart of heeft opgestart in België of in een ander land tegen zijn werkgever teneinde de rechten op te eisen die hij geniet krachtens richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten en/of krachtens richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van richtlijn ...[+++]

Art. 4. Le travailleur détaché vers un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou la Suisse et qui engage ou a engagé des procédures judiciaires ou administratives en Belgique ou dans un autre Etat contre son employeur afin de faire valoir les droits dont il bénéficie en vertu de la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et/ou en vertu de la directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleur ...[+++]


I. - Algemene bepaling Artikel 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord, wordt verstaan onder : 1° concessiehouder : de publieke of private rechtspersoon die het beheer van de weg of een gedeelte van de weg van de wegbeheerder in concessie heeft gekregen; 2° beschikking 2009/750/EG : de beschikking van de Europese Commissie van 6 oktober 2009 tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen; 3° lidstaat : elke lidstaat die de adressaat is van de beschikking 2009/750/EG; 4° partijen : de dienstverlener(s), de tolheffende instantie(s) en/of Viapass in het kader van een ...[+++]

I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° état-membre : tout état membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un ...[+++]


Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van perso ...[+++]

Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 janvier 2013.


De procedure tot ingebrekestelling die de Europese Commissie tegen België heeft opgestart met betrekking tot de omzetting van de richtlijn 2004/49/EG betreft niet het ontbreken van omzetting van deze richtlijn in Belgisch recht, maar wel de perceptie van de Commissie dat de omzetting die gebeurde in de Spoorcodex (wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex) gedeeltelijk foutief was.

La procédure de mise en demeure que la Commission européenne a initiée à l'encontre de la Belgique en ce qui concerne la transposition de la directive 2004/49/CE n'a pas trait à l'absence de transposition de cette directive en droit belge, mais bien à la perception de la Commission que la transposition effectuée dans le Code ferroviaire (loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire) était partiellement fautive.


Bovendien brengt het rapport in herinnering dat de Europese Commissie op 26 november 2014 een inbreukprocedure tegen België heeft opgestart.

De plus, le rapport rappelle que la Commission européenne a introduit, le 26 novembre 2014, une procédure d'infraction contre la Belgique.


2. Heeft men zicht op het aantal gedetineerden dat een regularisatieprocedure in België heeft opgestart?

2. A-t-on une idée du nombre de détenus ayant entamé une procédure de régularisation en Belgique?


w