Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië een progressief standpunt inneemt » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde lid stelt eveneens vast dat België een positief standpunt inneemt tegenover de toetreding van China tot de WTO.

Le même membre constate également que la Belgique adopte un point de vue positif à l'égard de l'adhésion de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce.


Een lid acht het belangrijk dat België een gemeenschappelijk standpunt inneemt met de andere Europese landen wat betreft de sponsoring van sportieve en culturele activiteiten.

Un commissaire estime qu'il importe que la Belgique adopte avec les autres pays européens un point de vue commun concernant le parrainage des activités sportives et culturelles.


1) Kunt u in dit verband toelichten welk standpunt België inneemt in de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot de uitstap uit de Europese Unie?

1) À cet égard, pouvez-vous préciser quelle est la position défendue par la Belgique dans les négociations avec le Royaume-Uni relatives à sa sortie de l'Union européenne ?


Het feit dat een militair, in het kader van zijn politiek engagement, zijn militaire plichten, bedoeld in artikel 171, niet respecteert of een standpunt inneemt dat strijdig is met de rechten en vrijheden, gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België van kracht zijn, wordt beschouwd als een ernstig feit onverenigba ...[+++]

Le fait qu'un militaire, dans le cadre de son engagement politique, ne respecte pas ses devoirs militaires, visés à l'article 171, ou prenne une position contraire aux droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, est considéré comme un fait grave incompatible avec son état de militaire, et peut dès lors conduire à la prise de mesures statutaires conformément aux dispositions en vigueur pour la catégorie de personnel du militaire concerné.


Het politieke engagement van de militair mag niet voor gevolg hebben dat betrokkene de militaire plichten, bedoeld in artikel 171, niet meer respecteert of dat hij een standpunt inneemt dat strijdig is met de rechten en vrijheden, gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België ...[+++]

L'engagement politique du militaire, ne peut pas avoir pour conséquence que l'intéressé ne respecte plus les devoirs militaires, visés à l'article 171, ou prenne une position contraire aux droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique.


Het politieke engagement van de militair mag niet voor gevolg hebben dat betrokkene de militaire plichten, bedoeld in artikel 9, niet meer respecteert of dat hij een standpunt inneemt dat strijdig is met de rechten en vrijheden, gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België ...[+++]

L'engagement politique du militaire, ne peut pas avoir pour conséquence que l'intéressé ne respecte plus les devoirs militaires, visés à l'article 9, ou prenne une position contraire aux droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique.


Het feit dat een militair, in het kader van zijn politiek engagement, zijn militaire plichten, bedoeld in artikel 9, niet respecteert of een standpunt inneemt dat strijdig is met de rechten en vrijheden, gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België van kracht zijn, wordt beschouwd als een ernstig feit onverenigbaar ...[+++]

Le fait qu'un militaire, dans le cadre de son engagement politique, ne respecte pas ses devoirs militaires, visés à l'article 9, ou prenne une position contraire aux droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, est considéré comme un fait grave incompatible avec son état de militaire, et peut dès lors conduire à la prise de mesures statutaires conformément aux dispositions en vigueur pour la catégorie de personnel du militaire concerné».


Het is van fundamenteel belang dat België een progressief standpunt inneemt inzake de toepassing van dat vrijhandelsakkoord.

Il est fondamental que la Belgique garantisse une prise de position progressiste quant à l'application de cet accord de libre-échange.


Mijnheer Demotte, tot slot wil ik erop wijzen dat het absoluut noodzakelijk is dat België een duidelijk standpunt inneemt over de herziening van het mandaat van de commissie in het kader van het GATS.

Enfin, monsieur Demotte, et à beaucoup plus court terme, c'est-à-dire les 20 et 21 juillet prochains, je voudrais insister sur la nécessité absolue que la Belgique se positionne clairement pour la révision du mandat de la Commission, dans le cadre de l'AGCS.


Het is normaal dat u in het parlement een eigen standpunt inneemt, maar als België in een officieel standpunt één van de partijen in het gelijk stelt of openlijk bekritiseert, kan dat ertoe leiden dat één van de partijen zich aldus gelegitimeerd voelt om over te gaan tot sancties, repressie of zelfs oorlog.

Il est normal que vous ayez votre propre position au Parlement, je ne puis rien y faire, mais quand la Belgique prend position par voix officielle en exprimant une affirmation ou en critiquant ouvertement l'une des parties, elle exalte automatiquement auprès de l'autre partie une légitimité à agir et à entrer dans un processus pouvant aller jusqu'à la sanction, la répression et même la guerre.


w