Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië een verblijfsrecht geniet " (Nederlands → Frans) :

Sinds eind april 2013, werden 82 verblijfstitels ingetrokken van niet EU-burgers die een recht op verblijf bekomen hebben in toepassing van de artikelen 10/10bis van de Vreemdelingenwet als familieleden van een vreemdeling die in België een verblijfsrecht geniet omdat de betrokkenen niet meer beschikken over voldoende, regelmatige en stabiele inkomsten.

Depuis fin avril 2013, 82 titres de séjour ont été retirés à des citoyens non européens qui ont obtenu un droit de séjour en application des articles 10 et 10bis de la loi sur les étrangers en leur qualité de membres de la famille d’un étranger bénéficiant d’un droit de séjour au motif que les intéressés ne disposaient plus de revenus stables, réguliers et suffisants.


« De naturalisatie kan worden aangevraagd indien de belanghebbende achttien jaar oud is, houder is van het in artikel 14, eerste lid, 4º, bedoelde bewijs, sedert een ononderbroken termijn van ten minste vijf jaar zijn hoofdverblijf heeft gevestigd op het Belgische grondgebied en een onbeperkt verblijfsrecht geniet overeenkomstig de voorwaarden van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

« L'intéressé peut demander la naturalisation s'il est âgé de dix-huit ans accomplis, est porteur de l'attestation prévue à l'article 14, alinéa 1, 4º, a fixé sa résidence principale sur le territoire belge depuis cinq ans au moins sans interruption et possède un droit de séjour illimité conformément aux conditions prévues par la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


Indien de verblijfsvergunning van de echtgenoot binnen die termijn wordt ingetrokken, wordt eveneens de verblijfsvergunning ingetrokken van het kind dat zich op zijn beurt overeenkomstig het voorgestelde artikel 47/2, eerste en tweede lid, bij deze echtgenoot heeft gevoegd, voorzover het kind de leeftijd van achttien jaar nog niet heeft bereikt (en derhalve nog geen zelfstandig verblijfsrecht geniet) en de echtgenoot de enige persoon is die over het kind het ouderlijke gezag uitoefent.

Si l'autorisation de séjour du conjoint est rapportée dans ce délai, l'autorisation de séjour de l'enfant qui a rejoint le conjoint est à son tour rapportée, conformément à l'article 47/2, alinéas 1 et 2, proposé, pour autant que l'enfant n'ait pas encore atteint l'âge de dix-huit ans (et ne bénéficie par conséquent pas encore d'un droit de séjour autonome) et que le conjoint soit la seule personne à exercer l'autorité parentale sur l'enfant.


2) De DVZ krijgt reeds gegevens over bepaalde categorieën van niet EU onderdanen die een onredelijke belasting betekenen voor het sociale bijstandsstelsel. Dit is namelijk het geval voor niet- EU burgers die een verblijf hebben bekomen als familielid van een vreemdeling die hier een verblijfsrecht geniet (artikel 10 en 10bis van de wet van 15 december 1980) en een niet- EU student die een verblijfsmachtiging heeft bekomen in het kader van zijn studies (artikel 58 of artikel 9 van de wet van 15 december 1980).

2) L’OE reçoit déjà des informations sur certaines catégories de ressortissants non UE qui représentent une charge déraisonnable pour le système d’aide sociale., notamment celles relatives aux ressortissants non UE qui ont obtenu un séjour en tant que membres de la famille d’un étranger bénéficiant d’un droit de séjour (art. 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980) et aux étudiants non UE ayant obtenu une autorisation de séjour dans le cadre de ses études (article 58 ou article 9 de la loi du 15 décembre 1980).


Dit zou met name het geval zijn voor niet EU-burgers die een toelating tot verblijf hebben gekregen als familielid van een vreemdeling die hier een verblijfsrecht geniet (art. 10 en 10bis van de wet van 15/12/1980) en een niet EU-student die een verblijfsmachtiging heeft gekregen in het kader van zijn studies (art. 58 of art. 9 van de wet van 15/12/1980).

Ce serait notamment le cas pour les ressortissants de pays hors UE qui ont obtenu une admission au séjour comme membre de la famille d'un étranger qui bénéficie d'un droit de séjour (articles 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980) et pour les étudiants de pays hors UE qui ont obtenu une autorisation de séjour dans la cadre de leurs études (article 58 ou article 9 de la loi du 15 décembre 1980).


In het kader van het terugkeerbeleid kan de Dienst Vreemdelingenzaken de lokale politie vragen controles uit te voeren op het adres van personen die geen verblijfsrecht meer hebben in België. 1. In 2010 werden er 557 controles uitgevoerd op het adres van personen die geen verblijfsrecht meer hadden in België, tegenover 1.868 in 2011, 3.121 in 2012, 2.940 in 2013 en 2.561 in 2014.

Dans le cadre de la politique du retour, l'Office des étrangers (OE) peut demander à la police locale de procéder à des contrôles à l'adresse de personnes n'ayant plus le droit de séjourner en Belgique. 1. 557 contrôles à l'adresse de personnes qui n'avaient plus le droit de séjourner dans ce pays ont été effectués en 2010 contre 1.868 en 2011, 3.121 en 2012, 2.940 en 2013 et 2.561 en 2014.


Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen ge ...[+++]

Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belg ...[+++]


Het verblijfsrecht van Unieburgers die voor meer dan drie maanden in België willen verblijven, is gedurende de eerste vijf jaar verbonden aan bepaalde voorwaarden (het zogenaamde voorwaardelijk verblijfsrecht).

Au cours des cinq premières années, le droit de séjour des ressortissants de l'Union européenne qui désirent séjourner plus de trois mois en Belgique est soumis à plusieurs conditions (titre de séjour conditionnel).


agentschap in het buitenland dubbele belasting burgerlijk recht vennootschapsrecht uitwisseling van informatie multinationale onderneming budgettair evenwicht belastingontheffing gerechtskosten belasting overdrachtsbelasting belasting op inkomsten uit kapitaal arbeidsinspectie administratieve rechtspraak judiciële rechtspraak judiciële hervorming grensoverschrijdende gegevensstroom kredietinstelling kleinbedrijf beroepsgeheim minimumbestaansinkomen maatschappelijke positie kapitaaloverdracht migrerende werknemer balans vrijstelling van belasting rechtsmiddel inning der belastingen kosten voor gezondheidszorg verzekeringsuitkering OESO beslag op bezittingen openbaarheid van het bestuur vertrouwelijkheid belastingvlucht inkomstenbelasting bel ...[+++]

agence à l'étranger double imposition droit civil droit des sociétés échange d'information entreprise multinationale équilibre budgétaire exonération fiscale frais de justice impôt impôt sur la transmission impôt sur les revenus de capitaux inspection du travail juridiction administrative juridiction judiciaire réforme judiciaire flux transfrontière de données établissement de crédit petit commerce secret professionnel revenu minimal d'existence statut social transfert de capitaux travailleur migrant bilan franchise fiscale voie de recours collecte de l'impôt coût de la santé ...[+++]


België keurde met betrekking tot het verblijfsrecht van EU-burgers en de vaststelling dat ze geen onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel van het Rijk vormen, bij wet van 19 maart 2014 een regeling goed om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Europese Commissie, die België verweet de verblijfsvoorwaarden voor de EU-burgers te systematisch en te automatisch te onderzoeken.

Concernant le droit de séjour des citoyens de l'UE et l'appréciation du fait qu'ils ne constituent pas une "charge déraisonnable pour le système d'aide social du pays", la Belgique a adopté, par une loi du 19 mars 2014, un dispositif visant à répondre aux critiques de la Commission européenne, qui reprochait à la Belgique un examen trop systématique et automatique des conditions de séjour des citoyens de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië een verblijfsrecht geniet' ->

Date index: 2023-04-12
w