Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië en hba hebben echter » (Néerlandais → Français) :

De meeste personen die naar België worden gedetacheerd hebben echter dezelfde nationaliteit als de onderneming die hen naar hier detacheert.

La majorité des personnes qui sont détachées en Belgique sont en effet de la même nationalité que celle de l'entreprise qui les détache.


De meeste personen die naar België worden gedetacheerd, hebben echter dezelfde nationaliteit als de onderneming die hen naar hier detacheert.

La majorité des personnes qui sont détachées en Belgique sont en effet de la même nationalité que celle de l'entreprise qui les détache.


Die meisjes, wier ouders in België vermoord werden, hebben die hulp echter nu nodig.

Or, c'est maintenant que ces jeunes filles, dont les parents ont été assassinés en Belgique, ont besoin d'être aidées.


Deze unieke codes in België hebben echter niets te maken met het beletten dat vervalste, vervallen of teruggetrokken geneesmiddelen de patiënt bereiken, ze dienen enkel tot het beletten van terugbetalingsfraude.

Cependant, en Belgique, ces codes uniques n'ont rien à voir avec le fait d'empêcher les médicaments contrefaits, périmés ou retirés d'atteindre le patient; ils ne servent qu'à empêcher la fraude au remboursement.


De betrokken werknemers hebben inderdaad een dubbel nadeel tegenover hun collega's die in België werken. De sociale bijdragen die zij betalen liggen rond 20 % tegenover 13 % in België. Zij ressorteren fiscaal echter onder de Belgische wetgeving, waar de inkomensbelastingen ongeveer 10 % hoger liggen dan in Frankrijk.

Les travailleurs concernés sont en effet doublement pénalisés par rapport à leurs collègues qui travaillent en Belgique, étant donné que les cotisations sociales avoisinent les 20 % en France, contre seulement 13 % en Belgique, et qu'ils tombent sous l'application de la législation fiscale belge, qui prévoit, en ce qui concerne l'impôt sur les revenus, des taux supérieurs d'environ 10 % aux taux français.


De betrokken werknemers hebben inderdaad een dubbel nadeel tegenover hun collega's die in België werken. De sociale bijdragen die zij betalen liggen rond 20 % tegenover 13 % in België. Zij ressorteren fiscaal echter onder de Belgische wetgeving, waar de inkomensbelastingen ongeveer 10 % hoger liggen dan in Frankrijk.

Les travailleurs concernés sont en effet doublement pénalisés par rapport à leurs collègues qui travaillent en Belgique, étant donné que les cotisations sociales avoisinent les 20 % en France, contre seulement 13 % en Belgique, et qu'ils tombent sous l'application de la législation fiscale belge, qui prévoit, en ce qui concerne l'impôt sur les revenus, des taux supérieurs d'environ 10 % aux taux français.


Franse adoptanten die in België de toestemming hebben verkregen zullen echter geen moeilijkheden hebben.

Les adoptants français qui auront obtenu l'agrément en Belgique n'auront cependant pas de difficultés.


Franse adoptanten die in België de toestemming hebben verkregen zullen echter geen moeilijkheden hebben.

Les adoptants français qui auront obtenu l'agrément en Belgique n'auront cependant pas de difficultés.


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende da ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la ...[+++]


Het blijft echter zeer onduidelijk hoeveel Syriëstrijders België nu al hebben verlaten.

On ne sait toutefois pas avec certitude combien de combattants ont déjà quitté la Belgique pour la Syrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië en hba hebben echter' ->

Date index: 2023-03-25
w